Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работала

Примеры в контексте "Working - Работала"

Примеры: Working - Работала
I just don't want you working right here, in my office. Я просто не хочу, чтобы ты работала здесь, в моём кабинете.
I have been working with La Signora Gianni in Bristol. Я работала с синьорой Джанни в Бристоле.
When my mother wasn't working, sometimes we would rent out a room upstairs to make ends meet. Когда моя мама не работала, иногда нам приходилось сдавать комнату наверху чтобы свести концы с концами.
She was up at One-Eyed Jack's, working there. Она бывала в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ", она там работала.
How hard you've been working, helping out the old neighborhood. Как тяжело ты работала, помогая нашим старым соседям.
I've been working at First Federation nine years. Я работала в Первом Федеральном 9 лет.
I was just working late so I thought I would stop by. Я просто работала допоздна, так что решила заглянуть.
I've been working with Mr Branson for some years and now I intend to manage myself, with His Lordship. Я несколько лет работала с мистером Брэнсоном, и теперь намерена управлять сама, вместе с его светлостью.
She's been working on it all along. Она уже давно над этим работала.
I've been working hard as a translator and ask me to eat while I work... Что я усердно работала переводчиком и предложили покушать...
He's been in L.A. all week, and confirmed that she was working on a story about Jekyll. Он всю неделю был в Лос-Анджелесе, но подтвердил, что она работала над историей про Джекилла.
He was doing it six months ago... secretly... while she was still working there. Он начал делать это в тайне... шесть месяцев назад, - когда она еще работала у них.
The last report I got said the com system was working perfectly. Согласно последнему отчету, система связи работала отлично.
Before I knew it, I was working for him. И не успела я оглянуться, как работала на него.
I was just working on this while I waited for you. Я просто работала над этим, пока ждала тебя.
I've been working a lot, but nothing like rayna russell. Я, конечно, много работала, но не так, как Рейна Рассел.
The harvest was working before it was stopped. Жатва работала, пока не была остановлена.
She was working part-time in the faculty mail room. Она работала в отделении почты на факультете.
We believe she's been working there as an escort. Мы считаем, что она работала в эскорте.
She's been working with Yaden since he moved to New Orleans. Она работала с Яденом, с тех пор как он переехал в Новый Орлеан.
That's what I've been... working on. Я над этим как раз... работала.
I heard you were working a UC sting at the Wapi Eagle a few months back. Говорят, что ты работала под прикрытием в Вапи Игл несколько месяцев назад.
I wonder what she was working on. Интересно, над чем она работала.
Yes. It has been working in several nocturnal clubs. Да, работала в разных ночных клубах.
I spent summers working in a vineyard in California. Летом работала на виноградниках в Калифорнии.