| I just don't want you working right here, in my office. | Я просто не хочу, чтобы ты работала здесь, в моём кабинете. |
| I have been working with La Signora Gianni in Bristol. | Я работала с синьорой Джанни в Бристоле. |
| When my mother wasn't working, sometimes we would rent out a room upstairs to make ends meet. | Когда моя мама не работала, иногда нам приходилось сдавать комнату наверху чтобы свести концы с концами. |
| She was up at One-Eyed Jack's, working there. | Она бывала в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ", она там работала. |
| How hard you've been working, helping out the old neighborhood. | Как тяжело ты работала, помогая нашим старым соседям. |
| I've been working at First Federation nine years. | Я работала в Первом Федеральном 9 лет. |
| I was just working late so I thought I would stop by. | Я просто работала допоздна, так что решила заглянуть. |
| I've been working with Mr Branson for some years and now I intend to manage myself, with His Lordship. | Я несколько лет работала с мистером Брэнсоном, и теперь намерена управлять сама, вместе с его светлостью. |
| She's been working on it all along. | Она уже давно над этим работала. |
| I've been working hard as a translator and ask me to eat while I work... | Что я усердно работала переводчиком и предложили покушать... |
| He's been in L.A. all week, and confirmed that she was working on a story about Jekyll. | Он всю неделю был в Лос-Анджелесе, но подтвердил, что она работала над историей про Джекилла. |
| He was doing it six months ago... secretly... while she was still working there. | Он начал делать это в тайне... шесть месяцев назад, - когда она еще работала у них. |
| The last report I got said the com system was working perfectly. | Согласно последнему отчету, система связи работала отлично. |
| Before I knew it, I was working for him. | И не успела я оглянуться, как работала на него. |
| I was just working on this while I waited for you. | Я просто работала над этим, пока ждала тебя. |
| I've been working a lot, but nothing like rayna russell. | Я, конечно, много работала, но не так, как Рейна Рассел. |
| The harvest was working before it was stopped. | Жатва работала, пока не была остановлена. |
| She was working part-time in the faculty mail room. | Она работала в отделении почты на факультете. |
| We believe she's been working there as an escort. | Мы считаем, что она работала в эскорте. |
| She's been working with Yaden since he moved to New Orleans. | Она работала с Яденом, с тех пор как он переехал в Новый Орлеан. |
| That's what I've been... working on. | Я над этим как раз... работала. |
| I heard you were working a UC sting at the Wapi Eagle a few months back. | Говорят, что ты работала под прикрытием в Вапи Игл несколько месяцев назад. |
| I wonder what she was working on. | Интересно, над чем она работала. |
| Yes. It has been working in several nocturnal clubs. | Да, работала в разных ночных клубах. |
| I spent summers working in a vineyard in California. | Летом работала на виноградниках в Калифорнии. |