She was a working girl, but her standard of life is not thought to have been terrible for the time, and she could read and write. |
Она работала, но по стандартам того времени условия её жизни не были особенно плохи, она умела читать и писать. |
Throughout her life, Young had been working on a biography for her father called The Life and Letters of J. Alden Weir. |
На протяжении большей части своей жизни Дороти Уир работала над биографией своего отца под названием Жизнь и письма Джулиана Олдена Уира (англ. The Life and Letters of J. Alden Weir). |
Since its inception, Flitto has been working with other global companies such as Microsoft, JYP, Google, and Naver. |
С начала своей деятельности компания работала с такими крупными компаниями, как Microsoft, JYP, Google и Naver. |
She worked as a film, TV, and theatre actress until 1998, when she started working as a director. |
Работала в театре и на телевидении, снималась в кино вплоть до 1998 года, после чего решила попробовать себя в качестве режиссёра. |
It is all about working for democracy so that democracy will work for us. |
Речь идет о демократии, мы хотим, чтобы демократия работала на нас. |
At the time of their move from THQ to 38 Studios, Big Huge Games was working on two large game projects, which are now canceled. |
До перехода от THQ к 38 Studios компания Big Huge Games работала над двумя большими проектами. |
She is the one working on the Venom case that involved a home invasion into Miles Morales' house and hurt his father. |
Мария работала над случаем Венома, совершившего вторжение в дом Майлза Моралеса и причинившего ущерб его отцу. |
Clarke spent the next ten years working on the novel in her spare time, while editing cookbooks full-time for Simon & Schuster in Cambridge. |
В течение следующих десяти лет Кларк работала над романом в свободное время, полный рабочий день редактируя кулинарные книги для Simon & Schuster в Кембридже. |
While Renault were working forced induction into the PRV, Peugeot and Citroën developed their own 24-valve engines as an option in the 605 and XM respectively. |
В то время как Renault работала с принудительной индукцией в PRV, Peugeot и Citroen разработали свои собственные 24-клапанные двигатели в качестве опции в 605 и XM соответственно. |
In this part of site you can find photos of Daria's studio, where she was working, and read her essays about architecture. |
В этом разделе сайта вы можете найти фотографии Дарьиной студии, где она работала, и прочитать ее эссе об архитектуре. |
Emilie de Ravin was working in Edmonton, so was unable to go to the auditions, which were being held in Los Angeles. |
Эмили де Рэвин работала в Эдмонтоне и не могла пройти прослушивание, проходившее в Лос-Анджелесе. |
The first track, WEEKENDS!!! was the result of Skrillex asking her to rap into his laptop the lyrics she was working on. |
Первый трек, WEEKENDS!!! был результатом Skrillex, который просил её зачитать рэп на свой ноутбук с лирикой, над которой она работала. |
Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape. |
Часто, когда я приезжал в город шпионить за тобой, как любой любящий отец, ты работала над этим альбомом с вырезками и смотрела эту запись. |
Is this something you've been working on at Baku? |
Не то ли это, над чем ты работала на Баку? |
And I'm guessing Bridgett and whoever she was working for doesn't, either. |
И думаю, Бриджит и тот, на кого она работала, тоже не знают. |
We know that she was working with Mona, the sketches were in her lair. |
Мы знаем, что она работала с Моной, все эти записи в её убежище. |
I've been working primarily on soldiers, Dr. Yang, most of whom are well under the age of 70. |
Я работала с солдатами, большинство из которых сильно моложе 70. |
I was the maid... working for him |
Я была служанкой... работала на него. |
The day the patient collapsed, she say where she was working? |
Пациентка сказала, что работала в день приступа? |
The painting she was working on... I never took it down. |
Картина, над которой она работала... я так ее и не снял. |
The Acorn team had already been working on a successor to their existing Atom microcomputer. |
Команда Acorn работала над обновлением их микрокомпьютера Acorn Atom. |
From 1922 to 1923 she worked in New York City, but after a year returned to Seattle, again working with Ivey. |
В 1922-1923 годах работала в Нью-Йорке, но через год снова вернулась к сотрудничеству с Айви в Сиэтле. |
While working in Chicago, he met his future wife Margaret (Marge) Williams, who also worked at the Metallurgical Laboratory. |
Во время работы в Чикаго Аспри встретил свою будущую жену Маргарет (Мардж) Уильямс, которая также работала в металлургической лаборатории. |
And was Serena working on anything that could have motivated this? |
Не работала ли Серена над чем-то, что могло послужить мотивом к этому? |
She had already, at this point, been working since 1932 as a secretary with the British Non-Ferrous Metals Research Association. |
С 1932 года работала секретарём в Британской ассоциации исследований в области цветных металлов (British Non-Ferrous Metals Research Association), связанной с ядерными исследованиями. |