In Kuwait, Toa was working on a project for the Government of Kuwait involving the construction of breakwaters. |
В Кувейте "Тоа" работала по поручению правительства Кувейта по проекту строительства волноломов. |
The Alliance of Civilizations has been working in close collaboration with the Council of Europe in a number of areas, including youth and education. |
Организация «Альянс цивилизаций» работала в тесном сотрудничестве с Советом Европы по целому ряду направлений, в том числе по молодежи и просвещению. |
The expert had been working in close collaboration with the Chair of the Task Force and the study was broadly based on secondary sources available in the English language. |
Эксперт работала в тесном сотрудничестве с Председателем Целевой группы, и при подготовке исследования широко использовались вторичные источники, имеющиеся на английском языке. |
The recommendations contained in this report are congruent with my broader reform efforts to create a more open and responsive United Nations working in closer partnerships with Member States. |
Рекомендации, содержащиеся в этом докладе, согласуются с более широкими усилиями по реформированию, прилагаемыми мною с целью повысить уровень открытости и оперативной гибкости Организации Объединенных Наций, которая работала бы в более тесном взаимодействии с государствами-членами. |
Over the past year, in collaboration with Member States, the Organization has been working hard to strengthen the core and build the connective tissue. |
В прошедшем году Организация в сотрудничестве с государствами-членами неустанно работала над укреплением основы и налаживанием взаимодействия. |
IMO was working on the practical aspects of implementing the global system, which was expected to be fully operational by the end of 2009. |
ИМО работала над практическими аспектами внедрения глобальной системы, которая, как ожидалось, должна начать действовать в полном объеме к концу 2009 года. |
They ARE the papers she was working on when she was killed. |
Это те бумаги, с которыми она работала, когда ее убили. |
Was she working on some other research for them? |
Она работала для них над каким-то исследованием? |
Are you saying Mrs. Blaine knew Priscilla was working for you? |
Вы хотите сказать, м-с Блейн знала, что Присцилла у вас работала? |
You know, back in London we'd have a second team working throughout the night, getting exclusion prints from all the suspects. |
Знаете, в Лондоне у нас была вторая команда, которая работала в ночную смену, и снимала контрольные отпечатки всех подозреваемых. |
Do we know who the woman was working for? |
Мы знаем на кого эта женщина работала? |
All right, guys, I've been working on this non-stop, and I finally think I got it. |
Ладно, ребята, я работала над этим без перерыва, и на конец-то, кажется, получилось. |
you were working in the bank, yes? |
ты работала в банке, да? |
I was working on my piece with the blowtorch and it just caught on fire. |
Я работала над скульпутрой, ну, с газовой горелкой, и все вдруг вспыхнуло. |
I was working on my piece, and it just caught fire. |
Я работала над своим произведением с паяльной лампой, |
For the record, I did invite you, but you were working, and trust me... |
К твоему сведению, я тебя звал, но ты работала, и поверь мне... |
I spent my entire life working, researching, nothing to show for my work, no money. |
Я всю свою жизнь работала, проводила исследования, и ничего не добилась, денег не было. |
Time is running out, and I've been working on a plan to free Mahsuvus, but I need your help. |
Время уходит, и я работала над планом освобождения Масувуса, но мне нужна твоя помощь. |
So she never said a word about her and Mary working together? |
Значит, она никогда не говорила, что работала вместе с Мэри? |
VIDES was involved in groups working in the promotion of formal and no formal education and youth issues. |
ВИДЕС работала с группами, занимающимися вопросами развития формального и неформального образования и проблемами молодежи; |
How terrible to learn you'd have less than a year to inhabit a role that you'd spent a lifetime working for. |
Как ужасно узнать, что тебе осталось меньше года чтобы прожить ту жизнь, ради которой работала годами. |
Do you know what Blair was working on? |
Вы знаете, над чем работала Блэр? |
Was she working with anyone on your team? |
Она работала с кем-то из вашей команды? |
You were working in Barcelona when we met, right? |
Ты тогда в Барселоне работала, так? |
There's this really good double chocolate peanut butter chip brownie thing that I've been working on. |
У меня есть рецепт отличных шоколадных печений на арахисовом масле, над которыми я работала. |