Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работала

Примеры в контексте "Working - Работала"

Примеры: Working - Работала
Kristiyana Venelinova Valcheva had arrived in Libya in 1991 and had been working at the Hauari hospital in Benghazi for six years at the time of the events. Кристияна Венелинова Валчева прибыла в Ливию в 1991 году и работала в больнице Хауари в Бенгази; к началу излагаемых событий она проработала шесть лет.
Between 1995 and 2001, Hirsi Ali also worked as an independent Somali-Dutch interpreter and translator, frequently working with Somali women in asylum centers, hostels for abused women, and at the Dutch immigration and naturalization service (IND, Immigratie- en Naturalisatiedienst). В период с 1995 по 2001 годы она работала независимой сомали-нидерландской переводчицей, чаще всего с сомалийскими женщинами в центрах для беженцев, общежитиях для женщин, подвергшихся насилию, и в Нидерландской службе иммиграции и натурализации (СИН, нидерл. Immigratie en Naturalisatiedienst).
I have pictures of myself dressed in a forest ranger uniform, and I have absolutely no memory of ever working as a forest ranger. У меня есть фотка меня в форме лесного рейнжера, Я вобще не имею понятия когда я работала лесным рейнжером.
I've been working to re-create a map for years as part of my research, and this - this is the old Jakubiak orchard there. Я годами работала над возобновлением карты как над частью своего исследования, и это... это старый сад Джакубиак прямо здесь.
So you wanted me to work harder; this is working harder. Вы хотели, чтобы я усерднее работала, это и есть усердие.
The project team had created a reporting structure for the tool and was working to complete the assignment of historic costs (2012 onwards) to activity codes in order to enable activity-based costing. Группа по проекту внедрила структуру отчетности для этого инструмента и работала над завершением работы по установлению соответствия между кодами, обозначающими виды деятельности, и объемами расходов за прошлые периоды (начиная с 2012 года) в целях обеспечения возможности для учета затрат по видам деятельности.
So, when did you discover that Harriet was working for Gail Slevin? Хорошо. Я понял, Кости. Итак, когда вы узнали, что Харриет работала на Гейл Слевин?
Maybe she was working with Bernard Parker, they were in the house at the same time. Может быть, она работала вместе с Бернардом Паркером?
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. Поэтому я решила посвятить свою карьеру исследованию серьезных психических заболеваний и переехала из своего родного штата Индиана в Бостон, где работала в лаборатории в Гарварде.
I remember when I was working in Harrods. I got involved with the boss, and I mean the big boss. Помню, когда работала в "Харродз", я мутила с боссом, и больший боссом.
'Industry, spurred by the march of science 'in all directions, 'was working at high pressure 'to supply those vital needs 'for which the people had hungered for so long.' Промышленность, подгоняемая маршем науки по всем направлениям, напряженно работала чтобы удовлетворить те жизненные нужды людей, которые так долго не были удовлетворены.
It was noted in the discussion that the presentations concern the matter of stakeholder interaction in the process of addressing desertification and poverty, and that there is a need for integration in order to avoid the GoE working in an extremely compartmentalized fashion. В ходе обсуждения было отмечено, что сообщения касаются вопросов взаимодействия заинтересованных сторон в процессе борьбы с опустыниванием и бедностью и что необходима интеграция, чтобы избежать условий, в которых ГЭ работала бы обособленно.
From 2001 to 2006 she was working in the International Media Projects company that was an informational and analytical centre of one of the major media holdings of Ukraine where she was involved in market research and analysis of the media business. С 2001 по 2006 год года работала в компании «Международные Медиа Проекты», которая являлась информационно-аналитическим центром одного из крупнейших медиахолдингов Украины, где занималась маркетинговыми исследованиями и аналитикой медиабизнеса.
Her modest, youthful success as a writer enabled her to land jobs as a staff reporter in New York City working successively for the New York Mirror and the New York Journal American. Достигнутый ею успех в Англии позволил заняться в качестве репортера в Нью-Йорке - там она работала в газетах New York Journal American и New York Mirror.
Eliza Dunn, a middle-aged woman, walked out of her job and the Todd's house in Clapham two days ago without working her notice and has not communicated with her employer since, except for sending for her trunk that day. Эльза Данн, женщина среднего возраста, ушла из дома Тоддов, где работала кухаркой, за два дня до этого, и больше её никто не видел.
I had been working on a book about love stories for the past few years, so I had gotten used to writing about my own experiences with romantic love on my blog. Я работала над книгой об историях любви в течение нескольких лет, поэтому для меня было не в новинку писать в блоге о своём собственном любовном опыте.
I was working the entire time. so Nanao and I were about to go out for some- Я все это время работала. так что Нанао и я решили немного...
The Committee strongly recommends that the State party undertake measures to protect homeworkers and to ensure that they receive the official minimum wage, that they benefit from adequate social security and that they enjoy working conditions in conformity with the legislation. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять меры для защиты домашней прислуги и обеспечить, чтобы она получала официальную минимальную заработную плату, пользовалась надлежащим социальным обеспечением и работала в условиях, соответствующих законодательным нормам.
From mid-2003 until the end of 2003, UNMIK was working on the definition of standards, whose implementation is the precondition for the beginning of talks on the future status. с середины 2003 года МООНК работала над определением стандартов, осуществление которых является непременным условием начала переговоров о будущем статусе.
Two and half years I've been working there, and in one night you ruin everything. Я там два с половиной года работала, а ты все испортил в один момент!
I was working to transform these internalized responses, totransform the preconceptions that had so shaped my identity when Istarted using a wheelchair, by creating unexpected images. Я работала над тем, чтобы изменить усвоенное мною отношениек себе других людей, изменить предубеждения, которые сформировалимою личность к тому моменту, когда я начала пользоваться инвалиднымкреслом, Я начала создавать неожиданные образы.
Over the past couple of months, the team at StoryCorps has been working furiously to create an app that will bring StoryCorps out of our booths so that it can be experienced by anyone, anywhere, anytime. В течение последних двух месяцев команда StoryCorps усердно работала над созданием мобильного приложения, которое перенесёт StoryCorps из будок в телефоны, чтобы любой человек мог испытать его в любом месте в любое время.
And it's just good for me to check in with them, because I've been working nonstop with Dusty on all the music. Мне приятно их проведать, потому что я работала с Дасти нонстоп над музыкой
In addition, flooding by overflowing sewers was commonplace and the ventilation was out of order, as a result of which the damp and high temperatures made the living conditions of prisoners and the working conditions of wardens difficult. Помимо этого, в здании часто прорывало канализацию, а система вентиляции не работала, и из-за влажности и высоких температур ЛЛС и надзиратели с трудом находились в помещении.
Lauri has been working as an employee in a big husky farm for five winters, and Marika has had her own huskies since the beginning of the millennium. Marika has also worked with her dogs for many years. Лаури работал на большой собачьей ферме пять зимних сезонов, а у Марики были свои хаски с 2000 г. Марика также работала с своими собаками в течение многих лет.