Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работала

Примеры в контексте "Working - Работала"

Примеры: Working - Работала
The thing I was working on. То, над чем я работала.
Must make you wonder who you've been working with these past few years. Заставляет задуматься, с кем ты работала последние годы.
Last night she said she was working late at the hospital with Dr. Greenberg. Прошлой ночью она сказала что работала допоздна в больнице с доктором Гринбергом.
The same people who attacked the hospital that Claire was working at. Те же люди, что напали на больницу, в которой работала Клэр.
This substance that I've been working with has some astounding properties, characteristics that could revolutionize medicine. Вещество, с которым я работала, обладает поразительными свойствами, которые могут совершить революцию в медицине.
But as you pointed out, I wasn't working, which makes it personal history. Но, как вы точно подметили, я не работала, что делает это частью личной биографии.
He knew I was working for you. Он знал, что я работала на тебя.
Officially, I was at Kim's house working on a science project. По официальной версии, я была у Кима, работала над научным проектом.
And it was well after Peng... While you were working as a diplomat. И это было ПОСЛЕ Пэнга когда ты работала дипломатом.
This abomination is not what Ryan's team was working on. Команда Райана над этой гадостью не работала.
I know, sweetie, but Mommy's tired from working all day and she needs to sleep. Я знаю, милый, но мамочка работала вёсь дёнь и устала, ёй нужно поспать.
Claire's been working a lot lately, and it's been... great. Клэр часто работала допоздна, и это было... великолепно.
I showed up while she was working one day and took him to my parents. Однажды, когда она работала, я забрал сына к моим родителям.
You were working for my parents, lying to me for 13 years. Ты работала на моих родителей, лгала мне 13 лет.
I'd know if there was an Adèle working here. Если бы здесь работала Адель, я бы ее знала.
I was working as a barista and you flipped out on me when I accidentally spilled coffee. Я работала в качестве бариста и ты наехала на меня когда я случайно пролила кофе.
Well, I was up all night working on this report. Я всю ночь работала над этим отчетом.
I was working with Dr. Rudnick on his impulse issues. Я работала с доктором Рудником над его проблемами с импульсами.
I grabbed the batch I'd been working on, and then I ran. Я схватила образец, над которым работала, и сбежала.
When was Anne Marie last working? Когда Энн Мари работала в последний раз? Давным-давно.
Two years ago, I was working at the 24th. Два года назад я работала в 24 участке.
Well, that sounds spontaneous, and spontaneity is a lesson I've been working on for months. Ну, это звучит спонтанно, и спонтанность это урок, над которым я работала месяцами.
I was working in this pub as a barmaid and that's where I met him. Я работала в пабе барменом там я его и встретила.
I've been working on it for 3 years. Я работала над ним три года.
She must've been working on some kind of religious story. Должно быть, она работала над какой-то религиозной историей.