Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работала

Примеры в контексте "Working - Работала"

Примеры: Working - Работала
English: fluent (3 years residence in United States, 11 years working in anglophone environment) Английский язык: владеет свободно (провела три года в Соединенных Штатах Америки, на протяжении 11 лет работала в англоязычной среде)
I have just returned from New York, where I was working on the arms trade treaty, and it cheered me up. Я только что вернулась из Нью-Йорка, где я работала над договором о торговле оружием, и меня это приободрило.
Kenya had been working to implement the Strategic Approach in the previous three years and was developing tools for reducing risks and using chemicals in a sustainable manner. Кения в течение последних трех лет работала над осуществлением Стратегического подхода и использовала химические вещества устойчивым образом.
I know she was working on his campaign, but I think she was working on something else. Я знаю, что она работала над его предвыборной кампанией, но, думаю, она работала над чем-то ещё.
I work till noon, so I was working up a sweat at the gym. Я работала до полудня, поэтому я занималась в спортзале.
Actually, it is your problem, 'cause she was working for you and she was 15 years old. На самом деле - ваша, потому что она работала на вас, а ей было 15.
I was working late at the diner, and I can't remember if I turned off the pilot light. Я работала допоздна в закусочной, и я не могу вспомнить, выключила ли я питание.
I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, and she had no new pregnancies, either. Я позвонила подруге, она работала в клинике Королевы Шарлотты, у них тоже не было новых пациенток.
According to her wife, Ms. Cathers was working on a high security project for Sadtech. По словам жены мисс Кэтерс работала над высокосекретным проектом для Сэдтек.
I've been working on my door all semester! Я работала над дверью весь семестр!
I had an affair with the man I was working for. У меня была интрижка с человеком, на которого я работала.
Was there anything unusual in your wife working -with Peter Latimer late? Было ли необычным то, что ваша жена в поздний час работала с Питером Латимером?
She was working in that kind of place when she was a student Она работала в этой сфере, когда была студенткой
On her last visit to us, only a week or so ago, she gave me a children's picture book that she was working on. В свой последний приезд к нам где-то неделю или около того назад она дала мне детскую книжку, над которой работала.
And you told us your wife... was in the office, working. Она в это время была в кабинете, где работала.
When I was working in here this morning, one moment I'm looking at a stack of boxes, and the next... Когда я работала здесь этим утром, в один момент я смотрю на кучу коробок, а в следующий...
Want to know why the wife wasn't working? Хотите узнать, почему жена не работала?
Were you aware that you've been working On Deathlok technology? Ты знала, что работала над технологией Дедлока?
I mean, when I was working at that yogurt shop in high-school, my boss had me work every Friday night. Вот, к примеру, когда я работала в магазине йогуртов в старших классах, мой босс заставлял меня выходить на работу по вечерам каждую пятницу.
What kind of case was Jennsen working on lately? Над каким делом Дженнсен работала в последнее время?
Finch, the security camera over Peck's door, was it working last night? Финч, камера безопасности у двери Пека работала прошлой ночью?
Why weren't you working with a partner? Почему ты не работала с напарником?
And working for the Spanish, presumably? Полагаю, она работала на испанцев?
You like working as a county doctor? Ты раньше не работала сельским врачом?
'Cause I don't want you working for killers, even if they pay as well as the Stappords. Потому что я не хочу, чтобы ты работала на убийц, даже если они хорошо тебе платят.