| From 1976 till 1995 she was working in the financial system. | С 1976 по 1995 годы работала в финансовой системе. |
| In 2004, Kobayashi was reported working as a hostess at her nightclub in Roppongi. | В 2004 году, по сообщениям СМИ, Кобаяси работала хостес в своём ночном клубе в Роппонги. |
| She was discovered by a photographer while working in a surf shop. | Тайген была найдена фотографом, когда работала в сёрф-магазине. |
| She later continued working with the same team in the magazine Hayat. | Затем работала в принадлежащим той же компании журнале «Hayat». |
| Before starting her career, she spent time working as a nanny for small children. | До того как начать карьеру, она работала няней маленьких детей. |
| He met her in Australia in 1997, when she was working for the publisher HarperCollins. | Они познакомились в Австралии в 1997 году, когда она работала публицистом в HarperCollins. |
| In 1974, Dimitriadi returned to Greece and, in the following years, she started working almost exclusively with Mikroutsikos. | В 1974 году Димитриади вернулся в Грецию, и в последующие годы она работала почти исключительно с Микруцикосом. |
| Most of them were from Ghana, Mali and Nigeria and were working illegally as seasonal farm workers. | Большая часть беженцев прибывала из Ганы, Мали, Нигерии и работала нелегально как сезонные разнорабочие на фермах. |
| Suddenly I found out the guest book was not working. | Обнаружил что гостевая книга не работала. |
| I was working constantly and I didn't have a real life. | Я постоянно работала, и у меня не было настоящей жизни». |
| During Season 1, Amanda was working as a high-end real estate agent. | В сезоне 1 Аманда работала агентом по продаже элитной недвижимости. |
| Deschanel expressed frustration with the cancellation, saying she had spent three years working on imitating Joplin's scratchy singing voice. | Дешанель выразила разочарование по этому поводу, отметив, что три года работала над имитацией певческого голоса Джоплин. |
| In 1966 Thiele again returned to the GDR, working in stage productions in Magdeburg and Leipzig. | В 1966 году Тиле снова вернулась в ГДР и работала на сцене в Магдебурге и Лейпциге. |
| In 1957 Levine married Nancy Cartmell Jones, who had been working on the Dave Garroway Show. | В 1957 году Левин женился на Нэнси Картмелл Джонс, которая работала на шоу Дэйв Гарроуэя. |
| At Christmas she worked very hard to get a snow machine working for everyone. | На Рождество она работала над машиной создающей снег. |
| The same time he confronted Kay's people and asked who she was working for. | Как раз в то время, когда он был в офисе Кей и пытался выяснить, на кого она работала. |
| She was already working in San Diego, doing some research at the animal park. | Она работала в Сан-Диего, проводила исследования в заповеднике. |
| She was working as a seamstress, living by herself... | Она работала швеёй, жила одна. |
| I'm sorry. I've been working on this forever. | Извините, я работала над этим все время. |
| I was working for this organization that helped villages in Mexico. | Я работала в организации, ...оказывающей помощь мексиканским деревням. |
| She was working overtime... and listened to that cassette alone. | Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету. |
| All right, I've been working to pay our bills. | Я работала, чтобы оплатить счета. |
| She had to be working with somebody. | Она, должно быть, работала с кем-то. |
| Because you've been working from newspaper and wireless reports. | Потому что ты работала по материалам газет и радионовостей. |
| And I've been working for three months, thank you. | Я работала З месяца, спасибо. |