| Adler could've only found this sub if the antenna was still working. | Адлер мог найти подлодку, только если антенна всё ещё работала. |
| These dates go for back years, way before Malik was working with you. | Все эти даты - четыре года назад, еще когда Малик не работала с тобой. |
| There is no way that dog is working alone. | Не может быть, чтобы собака работала одна. |
| She was working for me on Keating. | Она работала на меня у Китинга. |
| I was just working on the world's greatest puppet show. | Я как раз работала над величайшим кукольным шоу. |
| I was sitting in this room, working... | Я сидела в комнате, работала... |
| I designed this when I was working for Claudia. | Я придумала это, когда работала на Клаудию. |
| I designed this when I was working for Claudia. | Я сделала его, когда работала на Клаудию. |
| My friend Emily was working and I wanted a drink. | Моя подруга Эмили работала и я хотела выпить. |
| I was still working for Yvonne's mother then. | Я тогда ещё работала на маму Ивонн. |
| We believe she's been working in the area. | Мы полагаем, она работала где-то в округе. |
| Now Goetschl is telling everyone that he knew it... that Heidi was working with the Resistance all along. | Теперь Гоэтчль рассказывает всем, что он это знал... что Хайди всё время работала с Сопротивлением. |
| Autumn Dunbar was working as a window clerk for the United States Postal Service. | Отум Данбар работала почтовым служащим на почтовую службу США. |
| But I was probably working twice as hard. | Но я-то работала в два раза больше. |
| You know, early on in my so-called career, I was working on a new play. | Знаешь, ранее, в моей так называемой карьере, я работала над новой постановкой. |
| Julie Matlock was working late at the newspaper offices. | Джули Мэтлок поздно работала в редакции. |
| And at the same time, the polio eradication program has been working to help with a lot of other areas. | И в тоже время программа по искоренению полиомиелита работала, чтобы помочь во многих других областях. |
| It's been working to help control pandemic flu, SARS for example. | Она работала, чтобы не допустить распространения пандемического гриппа, например, SARS. |
| That means your police force wasn't working. | Это означает, что полиция не работала. |
| It's kind of how I felt working for Paula Baker on the carbon emissions bill. | Примерно так же я себя чувствовала, когда работала над законопроектом Полы Бейкер ограничивающем выброс углерода. |
| Her parents believe that she was working as a nurse. | Ее родители считают, что она работала медсестрой. |
| Her dad didn't like her working here, so... | Ее отцу не нравилось, что она работала здесь. |
| You just said the guy she was working with was helping. | Ты только что сказала, что парень, с которым она работала, помогал. |
| Eva was working directly for Counselor Pavlenko. | Ева работала напрямую на советника Павленко. |
| I was working as a Science Officer on a vessel in the Bolian sector. | Я работала офицером по науке на корабле в Болианском секторе. |