| She planned to finish her book on the Ten Commandments that she had been working on, and which showed influences of Lewis's style of apologetics. | Она планировала закончить свою книгу о десяти заповедях, над которой она работала, и в которой отразилось влияние апологетического стиля Льюиса. |
| She also said she had been working with J. R. Rotem. | Также она сказала, что работала с продюсером J. R. Rotem. |
| Sita Williams attached herself to the project in late 1999 and by the start of 2000 was talking to writers and working on the adaptations. | Сита Уильямс присоединилась к проекту в конце 1999 года и начале 2000 года вела переговоры со сценаристами и работала над адаптацией. |
| Since 1986, Musaeva N.F. has been working at the Department of Information Technologies and Systems of the Azerbaijan University of Architecture and Construction as a system programming engineer, assistant, senior lecturer, associate professor. | С 1986 года Мусаева Н. Ф. работала на кафедре «Информационные технологии и системы» Азербайджанского архитектурно-строительного университета на должности инженера системного программирования, ассистента, старшего преподавателя, доцента. |
| Well, we have a technician working in your area who's finished with an appointment earlier than expected. | Знаете, у нас техник как раз работала в Вашем районе, и как раз закончила раньше, чем предполагалось. |
| Do you want to see me working as a seamstress? | А ты хочешь, чтобы я работала швеей? |
| I was working in the kitchen and he comes in behind me. | я работала на кухне и он подкрался со спины. |
| No, if she was working regular, she had herself a daddy. | Нет, если она работала постоянно, то у ней был папочка |
| I knew that she was working with a dementia patient named Gerald Lydon, but 'Tash never told me that she thought somebody dosed him. | Я знал, что она работала с пациентом со слабоумием по имени Джеральд Лайдон, но Таш никогда не говорила мне, что думает, что кто-то отравил его. |
| As Sonic Team was working on Nights into Dreams, Sega tasked STI with developing what would have been the first fully 3D Sonic game, Sonic X-treme. | Пока команда Sonic Team работала над Nights into Dreams, Sega поручила STI разработать первую игру про Ежа Соника в полном трёхмерном окружении - Sonic X-treme, изначально для Sega 32X, а затем - для консоли следующего поколения Sega Saturn. |
| A group of us have been working on a pilot basis to address individual instances of demands for bribes for common services or entitlement. | Наша группа работала над первоосновой борьбы с отдельными случаями требований взяток за предоставление обычных услуг удовлетворение обычных прав граждан. |
| Free Radical Design was working on Star Wars: Battlefront III from 2006 to 2008, but it became cancelled when it was supposedly "99 percent" complete. | С 2006 по 2008 года Free Radical Design работала над Star Wars Battlefront III, но проект был отменён, когда он находился на стадии завершения. |
| In 1996, Blizzard acquired Condor Games, which had been working on the game Diablo for Blizzard at the time. | В 1996 году Blizzard приобретает студию Condor Games, которая работала над игрой Diablo. |
| I was a nun for years, and I was working at the food bank when she came in, looking like the bad side of awful. | Я была монахиней в течение многих лет и я работала в благотворительном продовольственном фонде, когда она появилась в совершенно ужасном, удручающем состоянии. |
| Who'd have raised our girls with you working? | Кто бы детей воспитывал, если бы ты работала? |
| President Lyndon Johnson, whose administration had been working on a voting rights law, held a historic, nationally televised joint session of Congress on March 15 to ask for the bill's introduction and passage. | Президент Линдон Джонсон, чья администрация уже работала над новым законом о праве голосовать, 15 марта провела историческую совместную сессию Конгресса, показанную по национальному телевидению, с просьбой о представлении и принятии законопроекта. |
| When I was working for Amanda Waller at Checkmate, there were certain dirty jobs that a government Agent just couldn't do - not even us. | Когда я работала на Аманду Воллер в Шахматах, у них была определённая грязная работёнка, которую не могли выполнить ни правительственные агенты, ни даже мы. |
| Her last episode for Adventure Time was "Simon & Marcy"; following that episode, working on both series simultaneously "became impossible to do". | Последним эпизодом, над которым она работала, стал «Саймон и Марси», после которого работа над двумя сериалами одновременно стала невозможной. |
| While Goldhaber had previously worked in physical chemistry, she was able to transition to high energy physics and form a collaboration with her husband working on nuclear emulsion. | Несмотря на то, что Суламифь Гольдхабер раньше работала в области физической химии, она смогла перейти в физику высоких энергий и сотрудничать с мужем в работе над ядерными фотоэмульсиями. |
| Little Bon'Quisha in there was working the night Lia Brown got shot and every night since. | Малышка Бонкиша работала в тот вечер, когда застрелили Лиа Браун и каждый вечер после этого. |
| When you were working, you said you were in the middle of a good thing. | Когда ты работала, ты сказала, что ты в процессе хорошей вещи. |
| Did I tell you I was working on a novel? | Я тебе говорила, что я работала над новеллой? |
| If I was at home I'd be working, or hanging with Brian, or something. | Если бы я была дома, я бы работала, или болталась с Брайаном или еще что нибудь. |
| Says that she met Hugh while working at Ship 'n' Print. | Говорит, что она встретила Хью когда работала в "Доставка и печать" |
| But if I moved here, if I started working here then they'd be interested in what I do. | Но если бы я переехала сюда и работала здесь, они бы сразу заинтересовались мной. |