I want to bring in Michelle, One of the victims that Foster's been working with. |
Я хочу привести Мишель, одну из жертв, с которой работала доктор Фостер. |
But we understand the Saviour team have been working through the night to make sure that everything goes to plan. |
Но мы понимаем, что команда Операции Спаситель работала всю ночь чтобы убедиться, что все идет по плану. |
Maybe if she'd been working at the building society now it would have rung a bell but... |
Может, если бы она и сейчас работала в строительном кооперативе, это навело бы меня на мысль, но... |
I've been working on this case for three months intensely, and Cary is just coming on. |
Я три месяца напряженно работала над этим делом, а Кэри только что подключился. |
I have been working the bar for half an hour or more, on my own. |
Я работала в баре одна полчаса или больше. |
Roger, I've been replaced And a secretary makes less money Than if I was working at a department store. |
Роджер, меня заменили, и секретарь получает меньше, чем если бы я работала в универмаге. |
She was working a desk job on the day that she said she was attacked. |
Она работала в офисе в тот день, когда, по её словам, на нее напали. |
No. I was working graveyard at the Blue Door Diner. |
Нет, я работала в ночь в кафе Блю Дор. |
I was working at a gentlemen's club down in Orlando... as a waitress, thank you very much. |
Я работала в мужском клубе в Орландо... официанткой, не подумайте чего. |
It turns out that you made quite a few calls to her while she was working the case. |
Оказывается, вы ей часто названивали, когда она работала над этим делом. |
I spent six months working as a temp in Hounslow Library and I mastered the Dewey Decimal System in two days flat. |
Я полгода работала на подмене в библиотеке Хаунслоу и всего за два дня освоила десятичную классификацию Дьюи. |
I was up all night working on that invention. |
Всю ночь работала над изобретением бесшумного карниза! |
Look, this whole, slow roll that you and the rest of us have been working up, it didn't work. |
Слушай, это медленное раскручивание, над которым работала ты и остальные, не сработало. |
What if we could make energy do our work without working our undoing? |
Что если бы мы могли сделать так, чтобы энергия работала на нас, а не на наше уничтожение? |
Was she working on the project with you? |
Она работала над проектом с вами? |
Did you hear she was working with Eddie Lane? |
Ты слышала, что она работала с Эдди Лейном? |
If she really was working with Rollins we can't risk Jenna figuring out that we're on to her. |
Если она действительно работала с Роллинсом, мы не можем рисковать, чтобы Дженна узнала, что мы ей интересуемся. |
I've been working for her for just over a year. |
Я работала на нее где-то около года. |
Laura told us she was working as a flight attendant on the Saint Marie to Heathrow route when she met Dan. |
Лора сказала нам, что работала стюардессой и познакомилась с Дэном на рейсе между Сент-Мари и Хитроу. |
Ally was working on sets and she said everyone was talking about you. |
Элли работала над местами и она сказала Что все говорили о тебе |
Do you know who she was working for? |
Ты знаешь, на кого она работала? |
Gabby, were you working here last night? |
Габи, ты работала вчера вечером? |
Maybe Dolores Kenny was working for him? |
Может, Долорес Кенни работала на него? |
Honey, I was upstairs working with Yunioshi. |
Я была наверху, работала с Юниоши |
I was working at Catco 24-7 and, well, I really did believe that we would be in each other's lives. |
Я работала на КэтКо двадцать четыре часа в сутки и, да, я действительно верю что мы будем в жизнях друг друга. |