Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Woman - Которой"

Примеры: Woman - Которой
The woman he was after was only shaken up, luckily. Женщина, за которой он следил, к счастью только слегка напугана.
The woman you had an affair with last month? Женщина, с которой у вас был роман в прошлом месяце.
A woman would be lucky to have you. Джон, женщина, с которой ты останешься, будет очень счастлива.
Ally insulted a woman who she probably deep down wishes she could be. Элли оскорбила женщину, которой, в глубине души, возможно, она хотела бы быть.
No, that woman she lives with, that's just her special friend Maureen. Та женщина, с которой она живет - просто её давняя подруга Морин.
Why I think you're probably the last woman in southern California that actually has a milkman. И почему мне кажется, что ты, возможно, последняя женщина в южной Калифорнии, у которой еще есть молочник.
Our only other option is a woman that has two hooks for hands. Наша единственная альтернатива - это женщина, у которой два крюка вместо рук.
The woman you decide to have children with, your female best friend. Надо найти женщину, с которой вы решите завести детей, то есть найти себе еще одного лучшего друга, но женского пола.
I feel no desire, to lie with a woman ordered to do so. Я не хочу спать с женщиной которой приказали сделать это.
All that counts is the woman you live with. Главное -женщина, с которой ты живёшь.
The woman I'm going to live with is you. А женщина, с которой буду жить я - это ты.
That's the woman we interviewed. Это женщина, с которой мы разговаривали.
Rachel Carrington helps this sick woman to the bathroom. Рэйчел Кэррингтон ведёт в туалет женщину, которой стало плохо.
For a woman looking at life in prison, this is a gift. Для женщины, которой светит тюрьма, это подарок.
'Cause such a visceral reaction could only come from a woman who still cares. Потому что так могла бы отреагировать только женщина, которой еще не все равно...
Now there's a question from a woman without children. Вопрос задала женщина, у которой нет детей.
I met a woman I wanted to marry. Встретил женщину, на которой хотел жениться.
So this is a woman, 46 years old, who had recurrent lung cancer. Это женщина, ей 46 лет, у которой был рецидивирующий рак легких.
I talked to a woman this past week whose father was a famous doctor. Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом.
The woman who stole her fiancé was blond and had blue eyes. Женщина, к которой ушёл её бывший жених, была голубоглазой блондинкой.
You were in love with the woman Francis was seeing. Вы были влюблены в женщину, с которой встречался Франсис.
The woman Crewes had an affair with. Женщины, с которой у Круза был роман.
It's from a woman we could meet tomorrow called Marcia Weller. Это от женщины, с которой мы могли бы встретиться завтра.
Ditch me for a woman you don't have a shot with. Бросаешь меня из-за женщины, с которой у тебя даже нет никаких шансов.
I never met a woman who liked Jules Verne before. Ќикогда не встречал женщину, которой нравитс€ ∆юль ерн.