Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Woman - Которой"

Примеры: Woman - Которой
The woman Sarah was supposed to be. Та, которой должна была стать Сара.
But Claire... she's the woman I plan to marry. Но Клэр... женщина, на которой я женюсь.
This is the woman that I've been talking about. Это та женщина, о которой я рассказывал.
Spoken like a woman that no one is sleeping with. Сказала женщина, с которой никто не спит.
She's doing okay for a woman who just had to give up her baby. Хорошо, особенно для женщины, которой пришлось отдать своего ребёнка.
I'm going to take as my bride a woman I have grown up with. Хочу взять себе невестой женщину, с которой я вырос.
You might not notice that the woman you helped my mother. Ты мог не заметить, что женщина, которой ты помог в тот день была моя мама.
Decided to come introduce myself to the woman I'll be waking up with tomorrow. И я решил представиться женщине, с которой я проснусь завтра.
That Spanish woman you're screwing... Та испанка, с которой ты крутишь...
That woman you helped, you gave her a virus. Женщина, которой ты помог, ты заразил её вирусом.
I met with the woman who's running it. Я встречалась с женщиной, с которой работает она.
You're the only woman I could ever fight to regain my manhood. Ты единственная женщина, с которой я стал бы сражаться чтобы вернуть свою мужественность.
Three days ago, a woman was murdered in an apartment you used to live in. Три дня назад в квартире, в которой вы раньше жили, убили женщину.
And he's dating this Candace woman, who's got a lot of money. И он встречается с Кэндис - это женщина, у которой много бабла.
The woman you told me about, you should only talk to her in your dreams. Женщина, о которой ты мне рассказал, тебе нужно разговаривать с ней только своих снах.
She's the first woman I dated after my divorce. Она первая женщина, с которой я встречался после развода.
I've met a young woman who I believe rather likes me. Я познакомился с девушкой, которой, как мне кажется, я очень нравлюсь.
Then he contacted one woman: The last profile he viewed. Он написал женщине, анкету которой он посмотрел последней.
I have a woman I pay to clean my apartment. У меня есть женщина, которой я плачу, чтобы она убиралась у меня в квартире.
The woman you used to live with. Женщина, с которой раньше жили вы.
I just wanted the woman I married. Я просто захотел ту, на которой женился.
Of a woman we were watching. Женщины, за которой мы следили.
This woman you went to all this trouble for... Женщина, ради которой ты ввязался во все эти неприятности...
I'm in love with a woman I can never have. Я влюблен в женщину, с которой никогда не смогу быть.
And I'm not some woman you were once engaged to. И я не та женщина, с которой ты был помолвлен.