Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Woman - Которой"

Примеры: Woman - Которой
This principle is specified in Article 3.13 of the Civil Code of the Republic of Lithuania, which states that marriage shall be contracted by a man and a woman of their own free will. Этот принцип конкретизирован в статье 3.13 Гражданского кодекса Литовской Республики, в которой утверждается, что брак заключается мужчиной и женщиной по их собственной доброй воле.
Where such law was applied, it often barred a woman from inheriting land and frequently prevented her from having any share in her late husband's estate, with his property being deemed to belong to his original family. Применение такого права зачастую приводит к тому, что женщина не может наследовать землю, и нередко лишает ее какой-либо доли недвижимости ее бывшего супруга, ибо его собственность, как считается, принадлежит его семье, из которой он происходит.
One of the educational initiatives of which Cuba was most proud, however, was a literacy training method called "Yes I can", developed by a Cuban woman and used successfully by more than 5 million people throughout Latin America and the Caribbean. Но одна из образовательных инициатив, которой Куба особенно гордится, - это метод обучения грамоте под названием "Да, я могу", разработанный кубинской женщиной и с успехом используемый более чем 5 млн. людей по всей Латинской Америке и Карибскому региону.
A Labour Inspectorate had been set up within the Ministry, with which any woman who felt she had been discriminated against by an employer on the grounds of pregnancy could lodge a complaint, which would then be investigated. В составе министерства создана трудовая инспекция, куда любая женщина, считающая, что со стороны работодателя по отношению к ней была проявлена дискриминация по причине беременности, может подать жалобу, по которой затем проводится расследование.
In 2013 Matos appeared in the comedy film 200 Cartas, a film about a comic book artist who travels to Puerto Rico to find a woman he met at a bar in New York City. В 2013 Матос появилась в комедийном фильме «200 Cartas», фильм повествовал о комической книге артиста который приехал в Пуэрто-Рико найти женщину с которой познакомился в баре в Нью-Йорке.
While sleeping from the effects of her first dosage, she's awakened by Dante (Morgan Spector), who has information on the woman in Wellington's house that Carrie inquired about. Пока она спит после эффекта её первой дозы, её будит Данте (Морган Спектор), у которого есть информация о женщине в доме Уэллингтона, о которой спрашивала Кэрри.
Film critic Dennis Schwartz gave the film a mixed review, writing, A psychological drama about a woman with a dark secret from her childhood that is carried over to her adult life. Кинокритик Деннис Шварц дал фильму смешанную рецензию, написав, что это психологическая драма о женщине с тёмной тайной из её детства, с которой она живёт и во взрослой жизни.
However, a twist in the tale is revealed at the end of the video, when it turns out that the man's girlfriend actually knows the woman he cheated on her with. Однако, предательство раскрывается в конце клипа, когда обнаруживается, что девушка парня на самом деле знает женщину, с которой он ей изменил.
He eventually becomes close friends with Parfait, the first woman he worked closely with, which later develops into a mutual attraction. В конечном счете становится близким другом Парфейт, первой женщины с которой он работал в тесном сотрудничестве, и к которой позже развивается взаимное притяжение.
What looks like misogyny may be understood as part of a larger strategy whereby "woman-as-such" (the universal essence of woman with timeless character traits) is shown to be a product of male desire, a construct. То, что выглядит как женоненавистничество, может быть понято как часть более широкой стратегии, согласно которой «женщина-как-таковая» (универсальная сущность женщины с вневременными чертами характера) показывается как продукт мужского желания, социальный конструкт.
They pass a woman and lift up her dress, a homage to the iconic Marilyn Monroe scene in the 1955 film The Seven Year Itch. Они проезжают мимо женщины, у которой поднимается платье, это дань уважения культовой диве Мэрилин Монро из сцены в фильме 1955 года Зуд седьмого года.
They played a key role in forming the Association for the Improvement of the Female Prisoners in Newgate, which managed to better the living conditions of woman and children held at the prison. Они сыграли ключевую роль в создании Ассоциации по улучшению содержания женщин-заключенных в Ньюгейте, которой удалось улучшить условия пребывания женщин и детей в этой тюрьме.
About a month later, Misako Suzuki, the woman whom he was planning to marry, also committed suicide, leaving a note reading: We promised each other that no matter where we went, we would never be separated. Примерно через месяц Мисако Судзуки, девушка, на которой он планировал жениться, также покончила жизнь самоубийством, оставив записку: «Мы обещали друг другу, что что бы ни случилось, мы всегда будем вместе.
The museum won international fame in 1966 with the exhibition SHE - A Cathedral, which consisted of a gigantic sculpture of a reclining woman whose womb was an entrance for visitors who could experience various things inside. Музей получил международную известность в 1966 году после проведения выставки Она - Собор (She - the Cathedral), которая состояла из гигантской скульптуры откинувшейся женщины, утроба которой стало входом для посетителей, и внутри которой посетители могли наблюдать различные объекты.
She is a woman that nothing is ever too much to ask for and I think that is exactly who I am. Она - женщина, у которой никогда нельзя попросить слишком много, и я думаю, что я как раз такой человек».
All I know is it's really not easy having a relationship with a woman who has a baby with another man, and I don't think I can do it anymore. Все что, я знаю, это то, что очень нелегко иметь отношения с девушкой, у которой есть ребенок от другого парня, и я не думаю, что смогу еще раз пережить такое.
Detective Morgan, you're the youngest woman in Miami Metro to ever make detective, and I really admire you, like, a lot. Детектив Морган, вы - самая молодая женщина в истории Майами, которой удавалось стать детективом, и я правда очень вами восхищаюсь.
Is she the first young woman to be jilted? No, no. Разве она первая молодая девушка, на которой отказались жениться?
You know that real elegant woman Tara's friends with? Помнишь ту нарядную даму, с которой дружит Тара?
You have a woman in mind who might favor it, solonius? Вы знаете женщину которой может понравиться оно, Солоний?
Say there's a woman that digs you, right, but you don't really like her, that way. Допустим, в тебя влюбилась женщина, от которой ты, прямо скажем, не в восторге.
A real man has to have a woman he'll die for and an ambition he'll do anything for. У настоящего мужчины должна быть женщина, за которую он готов жизнь отдать, и цель, ради которой он пойдёт на всё.
Would they be interested in a woman with no legs at all? Интересно, а женщина, у которой вообще нет ног, тоже будет волновать их воображение?
When that story happened with the woman I had a pact with... Когда случилось то, что случилось с девушкой, с которой мы жили, я был...
Than a woman who has a sandwich named after her At the Betty Ford Clinic. Чем женщина, в честь которой назвали сэндвич в клинике Бетти Форд