Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Woman - Которой"

Примеры: Woman - Которой
The woman you work with, the tall one. Женщина, с которой ты работаешь, высокая.
Because the woman that I was... Потому что женщина, которой я была...
This Sonia woman you told me about. Эта Ооня, о которой вы говорили...
No woman is ever a minute when she changes. Нет ни одной женщины, которой бы хватало минутки на переодевание.
Indonesia is a country with approximately 240 million people who were led by a woman president during the term, 2001-2004. Президентом Индонезии, население которой составляет примерно 240 млн. человек, в 2001-2004 годах была женщина.
They arrested me along with the woman I worked for as a domestic servant. Они арестовали меня вместе с женщиной, у которой я работал в качестве домашней прислуги.
A complaints procedure exists and permits each woman to complete a "resident grievance form" on any subject, including harassment. Существует процедура подачи жалоб, согласно которой каждая женщина может подать официальную жалобу по любому вопросу, включая притеснения.
Furthermore, housework is considered to be a form of employment for which a woman is entitled to damages. Кроме того, домашняя работа рассматривается как форма занятости, в отношении которой женщины имеют право на возмещение ущерба.
The mission met with one elderly woman whose house had been completely destroyed and who was compelled to live in a stable. Участники миссии встретились с пожилой женщиной, дом которой был полностью разрушен и которая была вынуждена жить в хлеву.
One Chinese woman my colleagues spoke to has been accused of supporting Indonesian military intelligence. Одну китайскую женщину, с которой разговаривал мой коллега, обвиняли в том, что она помогала индонезийской военной разведке.
A woman's data is entered on her pregnancy health card, which was updated in 2004. Данные о женщине заносятся в медицинскую карту беременности, форма которой была обновлена в 2004 году.
Such systems for informal dispute resolution tended to disadvantage the weaker party, usually the woman. Подобные системы неофициального урегулирования споров имеют тенденцию принимать решения в ущерб более слабой стороне, которой обычно является женщина.
You'll look like a resentful woman caught in a lie about a pregnancy that never existed. Ты выглядишь, как обиженная женщина, которую поймали на лжи о беременности, которой никогда не было.
The woman that you were married to for forty years. Женщина, на которой ты был женат сорок лет.
Probably in some fleabag motel with some woman whose name I'll never know. Наверное в каком-нибудь вшивом мотеле С какой-то женщиной, имя которой я никогда не узнаю.
Spoken like a woman who has family she actually likes. Сказала женщина, у которой есть любящая семья.
Is the woman That I was telling you about, vicky roberts. Это та женщина, о которой я вам говорил, Вики Робертс.
She was on a date with a woman that she met online. Она была на свидании с женщиной, с которой познакомилась в интернете.
Nicole is the woman that I am dating, that's it. Она женщина, с которой я встречаюсь, вот и всё.
Meredith is just a woman that I work with. Мередит - просто женщина, с которой я работаю.
Actually, the woman that I've been seeing, Samantha... Вообще-то женщина, с которой я был на свидании, Саманта...
I am the only woman with an op-ed column at this paper. Я единственная женщина в этой газете, у которой есть своя колонка.
A woman who I think may be in trouble. Женщину, у которой, кажется, проблемы.
How he could never marry a woman who didn't have a close relationship with her daughter. И что никогда бы не женился на женщине, у которой плохие отношения с дочерью.
For the same reason you left the woman you love. По той же причине, по которой ты оставил возлюбленную.