Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которой

Примеры в контексте "Woman - Которой"

Примеры: Woman - Которой
I'm not taking from a woman who has nothing. Я не могу взять у женщины, у которой у самой нет ничего.
He took me to meet a woman whose child died in the crash. Мы поехали с ним к женщине, у которой ребёнок погиб в катастрофе.
Jacob Esparza gave us the name of the woman that Clennon was sleeping with in Afghanistan. Elizabeth Roney. Джейкоб Эспарза назвал нам имя женщины с которой Кленнон спал в Афганистане.
The woman you were just doing business with. Женщина, с которой вы только что разговаривали...
The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались.
I once saw a deodorant commercial that had a woman pilot. Я как-то видел рекламу дезодоранта, в которой была женщина-пилот.
I'm sure it was that other woman she was connected to. Я уверен, что дело в той другой женщине с которой она была соединена.
She's the woman you told to "suck it" last night. Это те женщина, которой ты сказал "выкуси" вчера вечером.
I can't be the only woman who loses a supernatural gift through intimacy. Я не могу быть единственной женщиной на земле, у которой есть сверхестественный дар, который может быть потерян из-за физической интимности.
Olivia, you're the first woman That I've dated sober. Оливия, ты первая женщина к которой я шел на свидание, будучи трезвым.
A woman I spoke with earlier, said she saw him here. Женщина, с которой я разговаривал раньше, сказала, что видела его здесь.
I'm reminded of a young deputy who took grief because of a woman he was friends with. Напоминаю тебе о молодом депутате который попал в беду из-за женщины, с которой просто дружил.
All this effort for a woman you never trusted in the first place. Все эти усилия ради женщины, которой ты никогда не верил.
You're not the first woman I've had to score drugs for. Ты не первая женщина, которой я доставал наркотики.
It was that woman he had been seeing so often. Это была женщина, к которой он так часто ходил.
Tom's involved with a woman I have reservations about. Том уже связался с женщиной, насчет которой у меня сомнения.
Remember that woman I told you about? Помнишь женщину, о которой я тебе говорил?
Well, and maybe an opportunity to learn a little more about the woman you're dating. Может быть получится узнать побольше о женщине, с которой ты встречаешься.
So... tell me about this woman you want me to meet. Расскажи мне о женщине, с которой хочешь меня познакомить.
Only yesterday, a woman came to him with a great, burning pain here. Только вчера к нему пришла женщина, у которой внутри всё горело.
The woman who did those things is not the woman I married. Женщина, которая сделала такое, не та женщина, на которой я женился.
If you're a woman you like other woman. Если ты женщина, которой нравятся другие женщины.
Although these gifts are supposed to be tokens of appreciation to the woman's parents, often they have been regarded as a price for the woman. Считается, что эти дары - знак уважения к родителям невесты; между тем зачастую они воспринимаются как цена, по которой невеста продается.
You need a woman who had an abortion there, a woman who was lied to about the procedures, and a woman who suffered measurable harm as a result. Вам нужна женщина, которая сделала там аборт, женщина, от которой утаили правду о процедурах, и женщина, которая значительно пострадала в результате.
The young woman's cousin, also a woman aged 18 years, who was in the house as well, was wounded by the live ammunition. Пулевое ранение получила находившаяся в том же доме двоюродная сестра этой молодой женщины, которой также 18 лет.