| I'm as happy as a clam that wants to kill some woman. | Я счастлив как устрица, которой очень хочется прибить одну тётку. |
| The things that a young man would say... to the woman that he dreams of. | То, что может сказать молодой человек женщине, о которой мечтает. |
| The woman you so adamantly denied having any attraction to. | О женщине, чувства к которой ты так категорично отрицал. |
| You are still the same beautiful, vibrant woman that you were yesterday. | Ты все еще та привлекательная, трепещущая женщина, которой был а вчера. |
| There's the woman they sold the defective wheelchair to. | Женщина, которой они продали неисправное инвалидное кресло. |
| I watched the shoot, and met the woman you had a marriage prospect meeting with. | Понаблюдала за съёмками, поговорила с женщиной, с которой у тебя было свидание. |
| She's just a woman that I... | Она женщина, с которой я... |
| Maybe it's for the woman she never got to be. | Это женщине, которой она не стала. |
| But the woman who's running the church he's involved with used to be married to Dwight. | Но женщина, которая управляет церковью, которой он принадлежит, была замужем за Дуайтом. |
| the woman we just met said... | Понимаете, девушка, с которой мы только что виделись... |
| And that's when Buster saw the woman he'd come for. | И тут Бастер увидел ту, к которой пришёл. |
| And I done impure things with a woman I wasn't married to. | И еще я делал нехорошие вещи с женщиной, на которой не женат. |
| A woman must gain guile and wisdom as she loses youth. | Женщина должна обрести мудрость, которой недостает в молодости. |
| Somewhere, beyond these walls is the woman from whom you emerged. | Где-то за этими стенами живёт женщина, из которой ты вылез. |
| That woman whose son got killed... she's around doing speeches now. | Та женщина, у которой убили сына, повсюду произносит речи. |
| They say that this woman that you used to work with is out there killing people. | Они сказали, что женщина, с которой ты работал убивает людей. |
| The woman whose Mercedes was stolen. | Женщина, у которой угнали Мерседес. |
| They were also shooting at the woman they arrived with. | Они стреляли и в женщину, с которой приехали. |
| That woman whose body we found last night, her name was Karen Vecchione. | Женщину, тело которой вчера нашли... звали Карен Веччионе. |
| The woman you're thinking about. | Женщина, о которой ты думаешь. |
| To a woman I met on a date my mum arranged. | На женщине, с которой познакомился на устроенном мамой свидании. |
| But there's one trustworthy woman who I'll marry... | Но есть одна женщина, на которой я женюсь... |
| And that woman you wrote about... | Та женщина, о которой ты писала... |
| Donna, you're the first woman that I've... | Донна, ты первая женщина, с которой я... |
| You are a woman who tends to agree. | Вы женщина, которой свойственно соглашаться. |