The yearning, the suffering, a woman you'll pursue through blizzards, across continents. |
Страстное желание, страдания, женщина, за которой готов идти через снежные бури, через континенты. |
On 10 March 2008, a woman accompanying her child in an ambulance operated by the humanitarian group, Médecins Sans Frontières, was shot and killed. |
10 марта 2008 года из огнестрельного оружия была убита женщина, сопровождавшая своего ребенка в машине скорой помощи, в которой находились представители гуманитарной организации «Врачи без границ». |
The child maintenance payable by the father shall not be offset against any debt owed to him by the woman holding custody. |
Оплачиваемое отцом содержание ребенка не засчитывается в счет любого долга, причитающегося ему со стороны женщины, на попечении которой находится ребенок. |
In that regard, the opposition or dereliction of duty by the woman holding custody shall be deemed cause for her to forfeit her custody. |
В этом отношении противодействие или неисполнение обязанности женщиной, на попечении которой находится ребенок, считается основанием для утраты ею попечительства. |
After the marriage, the woman whose husband is selected by her family sometimes sees her rights being violated, and in such cases there is no defense mechanism. |
После заключения брака иногда происходит нарушение прав женщины, муж которой был выбран ее семьей, и в таких случаях не имеется никакого механизма защиты. |
The blast severely injured the woman and killed another person. On 11 October 2000, explosives and detonators were found in the apartment where the author's son lived. |
В результате взрыва женщина была тяжело ранена, а еще один человек убит. 11 октября 2000 года взрывчатые вещества и детонаторы были обнаружены на квартире, в которой проживал сын автора. |
Nick discovers that Catherine is basing the protagonist of her latest book on him, wherein his character is murdered after falling for the wrong woman. |
Ник обнаруживает, что Кэтрин основывает на нем главного героя своей последней книги, в которой его персонаж убит после того, как он влюбился не в ту женщину. |
Barbara Ann Scott was the first woman to unanimously win the award, doing so in 1947. |
Барбара Энн Скотт стала первой женщиной, которой присудили эту награду единогласным решением в 1947 году. |
In August 2013, two Kenyan men entered into an agreement to marry a woman with whom they had both been having an affair. |
В августе 2013 года в Кении двое мужчин подписали договор о вступлении в брак с одной женщиной, с которой каждый из них имел любовные отношения. |
Cochran also became the first woman to be honored with a permanent display of her achievements at the United States Air Force Academy. |
Кокран также стал первой женщиной, успехи и достижения которой удостоены постоянной экспозиции в Академии ВВС США. |
He also returned briefly to Cape Town to marry a young woman named Maria, whom he had originally met soon after arriving in South Africa. |
Вернувшись на краткое время в Кейптаун, он женился там на девушке по имени Мария, с которой он познакомился давно, вскоре после своего приезда в Южную Африку. |
Hardy was married once, to a woman by the name of Fannie Marshall, with whom he would end up having eight children. |
Харди женился на женщине по имени Фанни Маршалл, от которой у него родилось восемь детей. |
In the prequel, a hooded messenger informs the Doctor that a woman, Darla von Karlsen, requests his help for her daughter. |
По сюжету посыльный сообщает Доктору, что его разыскивает женщина по имени Дарла фон Карлсен, которой нужна помощь в поисках дочери. |
Mellaart said that he had seen the treasures in 1958 in the Izmir home of a young woman whom he met on a train. |
Мелларт заявил, что видел сокровища в доме молодой женщины, с которой познакомился в Измире. |
Another common form of sterilization was tubal ligation, a sterilization procedure in which a woman's fallopian tubes are tied, blocked, or cut. |
Другой распространенной формой стерилизации была перевязка маточных труб: процедура, при которой фаллопиевы трубы женщины связывают, блокируют или перерезают. |
In 1926, Zack married a Russian woman, with whom he had one son. |
В 1926 году, Цак женился на русской женщине, от которой у него родился сын. |
The term can also sometimes be employed when someone simply does not know the exact status of a woman that a man has been associating with. |
Термин может также иногда использоваться, когда кто-то просто не знает точного статуса женщины, с которой соотносят мужчину. |
One young woman, entertaining marriage proposals from two young men, wrote to Noyes for his advice. |
Одна молодая женщина, которой сделали предложения двое мужчин, в письме к Нойесу попросила его совета. |
After a successful date, the player is rewarded with a picture of the woman the date was with. |
После удачного свидания игрок получает в награду изображение девушки, с которой он был. |
Hina is mostly described as a very attractive, smart, beautiful, determined young woman pursued by men and other creatures. |
Хина, в основном, описывается как очень привлекательная, умная, целеустремленная молодая женщина, за которой охотятся мужчины и различные мифологические существа. |
Soon, he becomes a waiter, and discovers a plot by the same thugs to kidnap a woman he works with. |
Вскоре он становится официантом и узнаёт о заговоре тех же бандитов, которые задумали похитить женщину, с которой он работает. |
It's believe she killed her husband and the woman he was sleeping with. |
Считается, что она убила своего мужа и женщину, с которой он спал. |
A woman who had been certified as insane was supposed to be taken to a private asylum. |
Женщину, которой поставили диагноз - душевнобольная, должны были забрать в закрытую клинику. |
Well, a few years ago, he did go out with a woman who had a PhD in French literature. |
Ну, пару лет назад он встречался с девушкой, у которой была докторская степень по французской литературе. |
A woman... took you there once. |
Девушка, с которой вы прогуливались? |