Примеры в контексте "Whose - Чей"

Примеры: Whose - Чей
Three ballplayers whose average OBP is... 364. Три игрока, чей средний процент занятия базы... 3,64.
This might have been some little girl whose house was destroyed in the flood. Это может принадлежать какой-нибудь маленькой девочке, чей дом был разрушен потоком.
The true spirit of an individual whose talent influences history often remains unexplained. Истинный дух личности чей талант влияет на историю часто остается невыясненным.
Guy clearly had no idea whose house he was breaking into. Явно парень не представлял, в чей дом вламывается.
I never met anybody whose talk was better than good food. Никогда не встречал человека, чей разговор был бы лучше еды.
They poured this money into a fragile state whose fiscal credibility ultimately rested on being bailed out by other euro members. Они слили эти деньги в хрупкое государство, чей финансовый авторитет, в конечном счете опирался на финансовую помощь других членов евро.
That will be a hard thing to do for an economy whose recent economic growth, though real, remains shaky. Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко.
I'm trying to work out whose lap we're going to see first. Пытаюсь решить, чей заезд мы посмотрим первым.
Restructuring must start with the UN Security Council, whose 1945 mandate is no longer viable. Реструктуризация должна начаться с Совета Безопасности ООН, чей мандат, полученный им в 1945 году, больше не действует.
Russia by contrast is a revisionist imperialist power, whose lack of self-confidence is returning to haunt the world. Россия же в отличие от него - это ревизионистская империалистическая держава, чей недостаток уверенности в себе возвращается, чтобы неотступно преследовать мир.
He is not a man whose identity was handed to him by birth. Он не тот человек, чей успех был вручен ему с рождения.
The first to revolt was engine designer Valentin Glushko, whose RD-170 liquid-propellant engine is used on Russian and some American rockets. Первым взбунтовался конструктор ракетных двигателей Валентин Глушко, чей жидкостный двигатель РД-170 используется в российских и некоторых американских ракетах.
The town belonged to the Báthory family, whose ancestral castle stood here. Город принадлежал дворянской фамилии Батори, чей фамильный замок находился здесь.
Except for Carter Guggenfeller, whose father donated this whole wing of the school. Кроме Хардера Гугенфеллера, чей отец - спонсор всего крыла школы.
She then joined QFX, whose single Freedom 2 reached Number 21 in the UK charts. Затем Макгрегор присоединилась к группе «QFX», чей альбом «Freedom» достиг Nº 21 в британских чартах.
Eventually Renenutet was identified as an alternate form of Wadjet, whose gaze was said to slaughter enemies. В конце концов Рененутет отождествлялась в качестве альтернативной формы Уаджит, чей пристальный взгляд, как говорили, убивает врагов.
Maybe you should remember whose ship it is. Может, тебе стоит вспомнить, чей это корабль!
The one whose house Yvette broke into. Того, в чей дом ворвалась Иветта.
I often wonder whose it is. Я частенько задаюсь вопросом Чей он.
There dwells Théoden, King of Rohan... whose mind Is overthrown. Здесь живет Тэоден, король Рохана... чей разум повергнут.
This is charles widmore - the man whose boat is parked offshore. Это Чарльз Уидмор, человек, чей корабль находится недалеко от берега.
Our great leader whose intelligence planned and directed this whole project. Наш великий лидер, чей великий ум спланировал и осуществил весь этот план.
The only fracturing I've seen like this is from a skydiver whose chute didn't open. Такие повреждения я видела раньше только у одного парашютиста, чей парашют не раскрылся.
Now, of course, we need an officer whose experience on the street has been limited. Ну, конечно, нам нужен офицер, чей опыт на улице был ограничен.
No. No, I need the name of the specialist whose diagnosis you'll accept. Нет, мне нужно имя специалиста, чей диагноз вы примите.