Here, his daughter, Hine-nui-te-po... whose colour is red. |
Здесь его дочь - Хине-нуи-те-по... чей цвет красный. |
We're having a contest to see whose skull is strongest. |
Мы устраиваем соревнование, чей череп прочнее. |
You sure you don't know whose phone that was? |
Ты уверен, что не знаешь, чей это был телефон? |
For someone whose favorite movie is Wall Street, that's got to be pretty embarrassing. |
Для того, чей любимый фильм - "Уолл Стрит", это настоящий позор. |
ineedto questionthe nurse whose tablet was used. |
Я хочу допросить медбрата, чей планшет был использован. |
This is a show about a kid who wears enchanted tap shoes whose gym teacher's a mermaid. |
Это шоу про ребёнка, который носит заколдованные туфли и чей тренер - русалка. |
For someone whose mother tongue isn't English, your use of expletives is excellent. |
Для той, чей родной язык не английский, ты владеешь ругательствами в совершенстве. |
Her equities were handled by an investment firm whose address is a P.O. Box in the Cayman Islands. |
Ее акции обрабатывались инвестиционной компанией, чей адрес является почтовым ящиком на Каймановых островах. |
Stars that are now long dead whose light is still traveling through time. |
Звёзды, которые теперь давно мертвы чей свет продолжает путешествовать во времени. |
I don't even know whose badge it was. |
Я даже не знаю, чей он. |
You still haven't told me whose spirit you're trying to connect with. |
Вы так и не сказали мне, чей дух вы хотите вызвать. |
You know, the guy whose check you cashed for 50 grand. |
Помнишь парня, чей чек на 50 тысяч ты обналичил. |
I'm the guy whose father never forgave him before he died. |
Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть. |
Anyway, whose father didn't? |
И вообще, чей отец не пил? |
I have to, to see whose it is. |
Я должен, чтобы посмотреть чей он. |
We were just looking to see whose it... |
Мы просто взяли, чтобы узнать чей он. |
I opened it to see whose it was, and there was that poem. |
Я открыл его, чтобы посмотреть чей он, и там была эта поэма. |
I'm just someone whose bank account got hacked. |
Я та, чей банковский счёт опустошили. |
Hell hath no fury, like a woman whose husband is screwing another man. |
В аду нет ничего страшенее чем женщина, чей муж изменяет ей с другим мужчиной. |
He never had children or grandchildren whose laughter... would lighten the burden of old age. |
У него не было детей и внуков, ...чей смех облегчил бы ношу его старости. |
You'll have to choose whose side you're on. |
Вам придется выбирать, на чей вы стороне. |
One of the families whose house you stole. |
Одна из семей, чей дом вы украли. |
And a man whose mind is designed to see truth wherever it is hid. |
И человек, чей ум устроен так, чтобы видеть правду, где бы она ни была спрятана. |
I represent Penny Hobbs, whose brother was killed by a guest of the Callaghan wedding on January 15th. |
Я представлю Пенни Хоббс, чей брат был убит гостем со свадьбы Кэллахана 15 января. |
And Graham Nelson married a woman whose brother was a Chechnyan rebel. |
А Грэм Нельсон женился на женщине, чей брат был чеченским повстанцем. |