| Okay, so whose mess is it? | Ладно, тогда чей? |
| Right... so whose is this? | Вот... а это чей? |
| You don't know whose it is? | Ты не знаешь чей он? |
| You know whose badge that is. | Знаешь, чей это значок? |
| Any idea whose phone it is? | Известно, чей это телефон? |
| Mom, whose ultrasound is this? | Мам, чей это снимок? |
| Then whose patient is it? | Тогда чей это пациент? |
| Louis, whose truck is this? | Луис, чей это грузовик? |
| But whose laptop is it? | но чей это ноутбук? |
| But whose choice is that? | Но чей это выбор? |
| I don't care whose wine cellar it is. | И наплевать чей это погреб. |
| Lois, whose pipe organ is this? | Лоис, чей это орган? |
| That's whose club it is. | Вот чей это клуб. |
| (Megan) So whose tooth is it? | Так чей это зуб? |
| Now, whose house is this? | Так чей это дом? |
| In whose keeping would the horse have been? | Чей это был конь? |
| Okay, whose phone's ringing? | Так, чей телефон звонит? |
| Okay, so whose is it? | Хорошо, тогда чей он? |
| So whose is it? | Ну так чей он? |
| Can you tell whose it is? | Можешь сказать, чей? |
| Do you know whose this is? | Знаешь, чей это? |
| And I don't know whose it is. | И чей, не знаю. |
| They found whose imprint? | Установили, чей отпечаток? |
| Doesn't make a difference whose house it is. | Не важно чей это дом. |
| But... whose phone is that? | Но... Чей это телефон? |