Примеры в контексте "Whose - Чей"

Примеры: Whose - Чей
That would be great, but whose holiday are we celebrating? Это было бы здорово, но чей праздник мы празднуем?
Well, your friend in Boca, the one whose daughter needs a companion, I just feel like you're pushing me to take that offer. Ну, ваш друг в Бока-Ратоне, тот, чей дочке нужен куратор... мне просто кажется, что вы навязываете мне принятие этого предложения.
But no continent benefited more than Asia, whose dramatic economic rise since 1989 has occurred at a speed and scale without parallel in world history. Но ни один континент не извлек большей пользы, чем Азия, чей драматический подъем с 1989 года произошел на такой скорости и в таком масштабе, которым не было аналогов в мировой истории.
The euro's rise will soon cause massive pain to the PIIGS, whose recessions will deepen, causing their sovereign risk to rise. Усиление евро вскоре стало причиной больших неприятностей для стран PIIGS, чей экономический спад усилился и привел к повышению их суверенного риска.
And I have no idea whose it is or if there's more of them. И я понятия не имею, чей он, и есть ли тут еще другие.
Today's China is strong, and unlikely to get too close to a Russia whose decline has been accelerated by its leader's poor judgment. Сегодняшний Китай является сильным, и вряд ли подойдет слишком близко к России, чей упадок был ускорен недальновидностью своего лидера.
In the song he wrote "He whose hut has fallen dormant will walk through the door and may forever stay". В последней песне есть такие слова: «Тот, чей дом разрушен, может прийти и остаться здесь навсегда».
Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии?
The wood frog (Rana sylvatica), whose habitat extends into the Arctic Circle, buries itself in the ground during winter. Так, Rana sylvatica, чей ареал частично лежит за северным полярным кругом, на зиму закапывается в землю.
Critics view him as a dictator whose administration oversaw human-rights abuses, the exodus of a large number of Cubans and the impoverishment of the country's economy. В то же время он рассматривается критиками как диктатор, чей режим нарушал права человека, и чья политика привела к отъезду более чем миллиона человек с Кубы и к обнищанию населения страны.
In 1995, JMJ signed female rapper Suga, whose single, "What's Up Star?", was included on the soundtrack for The Show. В 1995 году на лейбл была подписана молодая девушка по имени Тои Джексон, известная как Suga, чей сингл, «What's Up Star?», был включён на саундтрек к фильму The Show.
Geffen Records' first artist was disco superstar Donna Summer, whose gold-selling album The Wanderer became the label's first release in 1980. Geffen Records подписали контракт с диско суперзвездой Донной Саммер, чей золотой альбом The Wanderer стал первым релизом лейбла в 1980.
Do you know whose dagger this is? Знаете ли вы, чей это кинжал?
After the battle Parker temporarily moved MacBride into the 80-gun HMS Princess Amelia, whose captain, John MacCartney, had been killed during the battle. После битвы Паркер временно перевел Мак-Брайда на 80-пушечный HMS Princess Amelia, чей капитан Джон Мак-Картни (англ. John MacCartney), был убит в бою.
But the deceased Michael Jackson, whose postmortem income from October of 2012 through October of 2013 amounted to 160 million, "outdid" her. Но ее "переплюнул" покойный Майкл Джексон, чей посмертный доход с октября 2012 по октябрь 2013 года составил 160 миллионов.
All I'm doing with that particular sample right now is I want to properly identify whose it is before the lab picks it up. Всё, что я сейчас делаю с этим конкретно образцом, это я хочу точно установить, чей он, до того, ка его заберёт лаборатория.
Do you know whose skate this is? Ты хоть знаешь, чей это конёк?
I don't care whose D. N. A. They got. Мне нет дела до того, чей ДНК он носит.
and certainly not a president whose approval rating... и точно не президент, чей рейтинг...
The question is, whose grocery store are you planning on knocking over? Вопрос в том, чей магазин ты собираешься обчистить.
And if you mess with me an Claire, I'll make it my business to find out whose. Но если вы затронете меня или Клэр, я постараюсь узнать, чей.
Hell, the two guys whose lunch you interrupted could get fired, their severance would be more than most of their employees make in a lifetime. Дьявол, те двое парней, чей ланч вы прервали Могут быть уволены, и их компенсация при увольнении будет больше чем большая часть их сотрудников сможет заработать за всю жизнь.
Alice, whose house is this exactly? Элис, чей именно это дом?
We shall now see whose lorry is the fastest. "А теперь мы проверим, чей грузовик самый быстрый"
"And at whose direction did you deliver this inducement?" И по чей наводке вы решили отослать этот стимул ?