That would be great, but whose holiday are we celebrating? |
Это было бы здорово, но чей праздник мы празднуем? |
Well, your friend in Boca, the one whose daughter needs a companion, I just feel like you're pushing me to take that offer. |
Ну, ваш друг в Бока-Ратоне, тот, чей дочке нужен куратор... мне просто кажется, что вы навязываете мне принятие этого предложения. |
But no continent benefited more than Asia, whose dramatic economic rise since 1989 has occurred at a speed and scale without parallel in world history. |
Но ни один континент не извлек большей пользы, чем Азия, чей драматический подъем с 1989 года произошел на такой скорости и в таком масштабе, которым не было аналогов в мировой истории. |
The euro's rise will soon cause massive pain to the PIIGS, whose recessions will deepen, causing their sovereign risk to rise. |
Усиление евро вскоре стало причиной больших неприятностей для стран PIIGS, чей экономический спад усилился и привел к повышению их суверенного риска. |
And I have no idea whose it is or if there's more of them. |
И я понятия не имею, чей он, и есть ли тут еще другие. |
Today's China is strong, and unlikely to get too close to a Russia whose decline has been accelerated by its leader's poor judgment. |
Сегодняшний Китай является сильным, и вряд ли подойдет слишком близко к России, чей упадок был ускорен недальновидностью своего лидера. |
In the song he wrote "He whose hut has fallen dormant will walk through the door and may forever stay". |
В последней песне есть такие слова: «Тот, чей дом разрушен, может прийти и остаться здесь навсегда». |
Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? |
Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? |
The wood frog (Rana sylvatica), whose habitat extends into the Arctic Circle, buries itself in the ground during winter. |
Так, Rana sylvatica, чей ареал частично лежит за северным полярным кругом, на зиму закапывается в землю. |
Critics view him as a dictator whose administration oversaw human-rights abuses, the exodus of a large number of Cubans and the impoverishment of the country's economy. |
В то же время он рассматривается критиками как диктатор, чей режим нарушал права человека, и чья политика привела к отъезду более чем миллиона человек с Кубы и к обнищанию населения страны. |
In 1995, JMJ signed female rapper Suga, whose single, "What's Up Star?", was included on the soundtrack for The Show. |
В 1995 году на лейбл была подписана молодая девушка по имени Тои Джексон, известная как Suga, чей сингл, «What's Up Star?», был включён на саундтрек к фильму The Show. |
Geffen Records' first artist was disco superstar Donna Summer, whose gold-selling album The Wanderer became the label's first release in 1980. |
Geffen Records подписали контракт с диско суперзвездой Донной Саммер, чей золотой альбом The Wanderer стал первым релизом лейбла в 1980. |
Do you know whose dagger this is? |
Знаете ли вы, чей это кинжал? |
After the battle Parker temporarily moved MacBride into the 80-gun HMS Princess Amelia, whose captain, John MacCartney, had been killed during the battle. |
После битвы Паркер временно перевел Мак-Брайда на 80-пушечный HMS Princess Amelia, чей капитан Джон Мак-Картни (англ. John MacCartney), был убит в бою. |
But the deceased Michael Jackson, whose postmortem income from October of 2012 through October of 2013 amounted to 160 million, "outdid" her. |
Но ее "переплюнул" покойный Майкл Джексон, чей посмертный доход с октября 2012 по октябрь 2013 года составил 160 миллионов. |
All I'm doing with that particular sample right now is I want to properly identify whose it is before the lab picks it up. |
Всё, что я сейчас делаю с этим конкретно образцом, это я хочу точно установить, чей он, до того, ка его заберёт лаборатория. |
Do you know whose skate this is? |
Ты хоть знаешь, чей это конёк? |
I don't care whose D. N. A. They got. |
Мне нет дела до того, чей ДНК он носит. |
and certainly not a president whose approval rating... |
и точно не президент, чей рейтинг... |
The question is, whose grocery store are you planning on knocking over? |
Вопрос в том, чей магазин ты собираешься обчистить. |
And if you mess with me an Claire, I'll make it my business to find out whose. |
Но если вы затронете меня или Клэр, я постараюсь узнать, чей. |
Hell, the two guys whose lunch you interrupted could get fired, their severance would be more than most of their employees make in a lifetime. |
Дьявол, те двое парней, чей ланч вы прервали Могут быть уволены, и их компенсация при увольнении будет больше чем большая часть их сотрудников сможет заработать за всю жизнь. |
Alice, whose house is this exactly? |
Элис, чей именно это дом? |
We shall now see whose lorry is the fastest. |
"А теперь мы проверим, чей грузовик самый быстрый" |
"And at whose direction did you deliver this inducement?" |
И по чей наводке вы решили отослать этот стимул ? |