Junayd had captured the province of Aydın, and was laying siege to Ayasoluk, whose governor was evidently loyal to Mehmed. |
Джунейд захватил провинцию Айдын и осадил Аясолук, чей губернатор, очевидно, был предан Мехмеду. |
In the early 1850s he studied privately in Vienna under Carl Rahl, whose style Romako adopted. |
В начале 1850-х годов брал частные уроки у Карла Раля в Вене, чей стиль перенял. |
Choose this option if you want to simply delete any incoming message whose spam score exceeds the designated limit. |
Отметьте эту опцию, если хотите просто удалять любое входящее сообщение, чей рейтинг спама превысил назначенный предел. |
In the morning Xie contacted the Shanghai Chamber of Commerce, whose telephone number was provided by Yang Huimin. |
Утром Се связался с шанхайской Торгово-промышленной палатой, чей телефонный номер дала ему Ян Хуэйминь. |
Simon Quarterman as Lee Sizemore, Westworld's narrative director, whose artistic temperament aggravates his co-workers. |
Саймон Куотерман в роли Ли Сайзмора, главного сценариста парка, чей художественный темперамент раздражает его коллег. |
This service is intended for the firms whose list of goods and services needs structuring and classification. |
А это уже для фирм, чей перечень товаров и услуг требует структурирования и классификации. |
Center a sphere on each point, whose radius is the minimum distance to another point. |
В каждой точке помещается сфера, чей радиус является минимальным расстоянием до другой точки. |
Main proposed that avoidance has two functions for an infant whose caregiver is consistently unresponsive to their needs. |
Мэйн предложила, что избегание имеет две функции для младенцев, чей значимый взрослый постоянно игнорирует их потребности. |
The city also supported the efforts of Moqtada al-Sadr, whose father was also killed by Saddam. |
Город также поддерживал усилия Муктады ас-Садра, чей отец был убит по приказу Саддама. |
What went into an album required someone whose approach was a little bit more mundane . |
То, что вошло в альбом, требовало кого-то, чей подход был немного более мирским. |
Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal. |
Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален. |
His source was a local man, Major Carter, whose grandfather had worked at Devonport at the time. |
Источником версии был местный житель, майор Картер, чей дед работал в Девонпорте в то время. |
The Distributor is an independent businessman whose success depends only upon his own personal efforts. |
Дистрибьютор является независимым предпринимателем, чей успех зависит исключительно от личных усилий. |
Brother Longfoot, a talented Navigator whose constant talking gets on his companions' nerves. |
Брат Длинноногий, талантливый Навигатор, чей постоянный разговор действует на нервы своих спутников. |
Now, this was a lawsuit brought by a family whose child died from eating food tainted with peanut oil. |
Итак, это было разбирательство по иску семьи, чей ребёнок погиб из-за пищи, содержащей арахисовое масло. |
That document defined Volksdeutsche as "races whose language and culture had German origins but who did not hold German citizenship". |
В этом документе термином фольксдойче определяются «люди, чей язык и культура имеют германские корни, однако, не имеющие германского гражданства». |
It is named to honor David Woodley Packard, whose Packard Humanities Institute oversaw design and construction of the facility. |
Оно названо в честь Дэвида Вудли Пакарда, чей Гуманитарный институт руководил проектированием и строительством корпусов. |
She is particularly interested in Andy, whose father, also a detective, was murdered in the line of duty. |
Она особенно интересуется Энди, чей отец тоже был полицейским и погиб при исполнении служебных обязанностей. |
In particular, reassortment occurs among influenza viruses, whose genomes consist of eight distinct segments of RNA. |
В частности, реассортимент происходит у вируса гриппа, чей геном состоит из 8 отдельных сегментов РНК. |
I'm trying to meet someone whose schedule is Even more unpredictable than mine. |
Я пытаюсь найти того, чей график еще более непредсказуемый, чем мой. |
Tell me whose spacesuit has been logged out. |
Скажи мне чей скафандр отключен от системы. |
I don't know whose tampon this is. |
Я не знаю, чей тампон, честно. |
We didn't care whose house it was. |
Но нам было неважно, чей он. |
We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate... |
Мы оплакиваем потерю яркого лидера чей смелый приказ эвакуировать... |
I guess it depends on whose baby it is. |
Полагаю, решают чей это ребенок. |