Примеры в контексте "Whose - Чей"

Примеры: Whose - Чей
Someone who's their own man, someone whose vote they can control. Кого-то, кого они считают своим, чей голос они смогут контролировать.
Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат.
Who cares whose house it is? Какая разница, чей это дом?
You told him whose child it is? Ты сказала ему, чей это ребёнок?
Well, whose house is it? Что ж, тогда чей же это дом?
Then, whose key is it? Тогда, чей же это ключ?
"whose husband is in hospital at the Front"! "чей муж сейчас находится в военно-полевом госпитале"!
A business owner whose income was hard to document; Предприниматель, чей доход сложно подтвердить документами
I don't know whose roof it'll turn out to be. Я не знаю, чей это в итоге будет дом.
You see whose plane they have us in? Знаешь, на чей самолёт нас посадят?
You think this is my first surprise party for a girlfriend whose dad is a professional con man? Вы думаете, это моя первая вечеринка-сюрприз для девушки, чей отец профессиональный мошенник?
Okay, so whose turn is it to say grace? Итак, чей черёд произносить молитву?
As in the same Claire Riesen whose father orders executions? Эта та Клэр Райсен, чей папаша устраивает казни?
A man whose only capital is the fungus between his toes! Человек, чей единственный капитал - грибки на пальцах ног!
Nahuriko Onozawa whom he met in the '60s and whose latest film Нарухико Онозава, которого он встретил в 60х и чей последний фильм
Well, when we get back to Earth, we've got to reach someone in authority whose mind isn't already closed. Когда мы вернемся на Землю, мы должны добраться до кого-нибудь у власти, чей разум еще не закрыт.
So whose phone is that she's holding? Тогда чей же телефон она держит?
There are those whose social standing? Есть такие, чей социальный статус?
The guy whose chief punches him in the eye? Парень, чей шеф бьет его в глаз?
Do we know whose cell phone it is? Мы знаем чей это был телефон?
You know whose club this is? Ты знаешь, чей это клуб?
I think I heard you telling me that you're ready to go downstairs and show Nathan Brooks whose house this is. Мне показалось, ты говоришь мне, что готов спуститься вниз и показать Нейтану Бруксу, чей это дом.
You know whose truck this is? Вы знаете, чей это грузовик?
Do you know whose baby that is? Вы знаете, чей это ребёнок?
If Mary should find herself with child, there must be no talk from anyone about whose child this is. Если Мария забеременеет, не должно быть никаких разговоров о том, чей это ребенок.