Примеры в контексте "Whose - Чей"

Примеры: Whose - Чей
Removal costs of personal effects of 7 judges whose mandate will expire in 2014 Расходы на перевозку личного имущества 7 судей, чей срок полномочий истекает в 2014 году
Whose transgression is forgiven, whose sin is covered! Чей поступок прощен, чей грех исправлен!
Follow-up question, whose house is this? Следующий вопрос: чей это дом?
Why don't you tell me whose fingerprint it is? Почему вы не говорите мне, чей это отпечаток?
The members think that the current arrangement of the Cluster is an advantage because it offers a flexible and performing platform for increased cooperation, coordination and coherence between independent United Nations bodies whose activities and expertise are already institutionalized. По мнению членов, нынешний характер организации деятельности Тематической группы можно признать правильным, поскольку он превращает группу в гибкую и эффективную платформу для расширения сотрудничества, координации и согласованности между независимыми органами системы Организации Объединенных Наций, чья деятельность и чей опыт уже нашли институциональное оформление.
One recommendation was related to an office (Pakistan) having made direct salary payments to persons working with partners whose status as partner or UNICEF staff member was unclear. Одна из рекомендаций касалась отделения (в Пакистане), которое непосредственно выплачивало заработную плату лицам, работавшим с партнерами, чей статус партнера или сотрудника ЮНИСЕФ вызывал сомнения.
The pre-existing laws and practices that govern matrimonial property discriminated against spouses whose contribution to the acquisition of such property was indirect and not capable of valuation in monetary terms. Действовавшие до этого законы и практика, регулировавшие общую собственность супругов, содержали дискриминационные положения в отношении супруга, чей вклад в приобретение такого имущества был косвенным и не поддавался оценке в денежном выражении.
Textbooks have to be purchased by the student, except for the students coming from families whose monthly income per family member is equal to or lower than the minimum gross income on economy. Учащимся приходится покупать учебники за исключением учеников из семей, чей месячный доход на члена семьи равен или меньше минимального дохода без вычета налогов по экономике.
UNDG member entities would be expected to start contributing the amounts agreed by them and their governing bodies or, for those agencies whose next budget cycle starts later, the first budgetary opportunity thereafter. Ожидается, что учреждения, являющиеся членами ГООНВР, начнут вносить суммы, согласованные ими и их руководящими органами, а учреждения, чей следующий бюджетный цикл начинается позже, должны будут предусмотреть средства в нем при первой бюджетной возможности.
CRC was seriously concerned that the rights of former permanent residents of Slovenia originating from former Yugoslavian republics (the so-called "erased"), whose legal status was unlawfully revoked in 1992, had not been guaranteed. КПР выразил серьезную обеспокоенность по поводу отсутствия гарантий прав для бывших постоянных жителей Словении, являющихся выходцами из республик бывшей Югославии (так называемых "вычеркнутых лиц"), чей правовой статус был незаконно аннулирован в 1992 году.
It will instead enable a focused and substantive discussion among experts who can meaningfully take forward the substance of the issue, and whose report can potentially serve as a reference document for eventual negotiations. Но зато она позволит провести сфокусированную и предметную дискуссию среди экспертов, которая могла бы содержательно продвинуть вперед существо проблемы и чей доклад потенциально может послужить в качестве справочного документа для эвентуальных переговоров.
By attracting exceptionally bright and motivated women law school graduates, the programme provides a platform for the training of highly promising young women whose research, academic excellence and practice would be furthered by working under the guidance of the distinguished justices of the Supreme Court of Ghana. Привлекая наиболее одаренных и мотивированных девушек - выпускниц юридических факультетов, программа служит площадкой для подготовки самых перспективных молодых женщин-специалистов, чей научно-исследовательский опыт, высокие образовательные показатели и практика будут подкрепляться работой под руководством выдающихся судей Верховного суда Ганы.
It has also resulted in the loss of millions of lives through abortion, lives of individuals whose unique contributions are forever denied to humankind. Кроме того, это приводит к потере миллионов жизней в результате абортов - жизней людей, чей уникальный вклад в историю человечества безвозвратно утрачен.
The groups most vulnerable to discrimination were those living below the poverty line, that is, those whose income was less than 6,200 rupees per month. Наиболее уязвимыми к дискриминации группами населения являются группы, живущие за чертой бедности, то есть группы, чей доход составляет менее 6200 рупий в месяц.
Do you have any idea whose house you just set foot in? Ты хоть имеешь представление в чей дом ты вломился?
And somewhere in the heart of this world stands a woman whose portrait both sides are fighting for: И где-то в самом сердце этого мира находится женщина, за чей портрет сражаются обе стороны этого конфликта.
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой.
You need to marry a little honey whose daddy got dough Найди жену из тех, чей папа сколотил капитал
Our thoughts go out again today to Mrs. Christine Collins of Lincoln Heights, whose young son, Walter Collins, disappeared nearly two weeks ago. Наши мысли сегодня опять с миссис Кристиной Коллинс из Линкольн Хайтс, чей юный сын Уолтер Коллинс пропал около двух недель назад.
She doesn't even know whose it is! И она даже не знает, чей он!
Well, then whose house is this? Ну, и чей же это дом?
Then of whose loin is he? Так чей же он, как думаешь?
Well, after hearing whose child it is My blood pressure has gone down Ну, после того, как я узнал, чей ребенок... давление спало...
A man whose outstanding record, his loyalty, his conviction of character, and his dedication to Palm City make him the perfect person to lead our fine forces. Человека, чей выдающийся послужной список, чья лояльность и твердость характера, и преданность Палм Сити сделали его идеальным кандидатом на руководство нашей славной полицией.
Because I know what it's like to fall for a girl whose dad thinks I'm not good enough. Потому что я знаю, что значит влюбиться в девушку, чей отец считает, что ты не слишком хорош.