Примеры в контексте "Whose - Чей"

Примеры: Whose - Чей
He is then taken to Princess Alessandra Belagomba, whose "Heart of Fire" Ruby, the crown jewel of her kingdom, is missing. Они приводят его во дворец к принцессе Александре Белагамбе, чей рубин «Сердце огня» из её короны украден.
According to Saudi law, a child whose mother is Saudi and father is non-Saudi is not granted Saudi citizenship. Ребёнок саудовской женщины, чей отец является иностранцем, не имеет права на получение саудовского гражданства.
I mean for a woman whose only experience of my country is a 20 minute taxi ride from the airport. Для женщины, чей опыт в этой стране ограничивается 20-минутной поездкой в такси.
One example was provided by the Artero family itself, whose property had been confiscated by the military without payment of proper compensation. Примером этого может служить семья Артеро, чей земельный участок был конфискован военными без выплаты надлежащей компенсации.
Let's lock down all exit roads in a one-mile radius, put out all patrol obs on our suspect and find out whose house this is. Перекройте дороги в радиусе полутора километров, все патрули сориентировать на нашего подозреваемого, и выясните, чей этот дом.
A person so committed is entitled to the support and counsel of a specially appointed counsellor, whose remuneration shall be paid by the State Treasury. Помещенный в таком порядке пациент имеет право на пользование поддержкой и услугами специально назначенного консультанта, чей труд оплачивается государством.
It will mark a crossroads for the Treaty, whose authority and integrity have been seriously challenged a number of times over the course of the last few years. Она ознаменует собой перепутье для Договора, чей авторитет и целостность были несколько раз серьезно поколеблены в последние годы.
Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day, За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
The band was formed in 2000 following the breakup of two separate bands: Jonathan Fire*Eater, whose members included Martin, Maroon and Barrick, and The Recoys, whose members included Leithauser and Bauer. Коллектив образовался в 2000 году после распада двух других групп: Jonathan Fire*Eater, в которую входили Мартин, Марун и Баррик, и The Recoys, чей состав включал Литаузера и Бауэра.
Anyone whose lifestyle may frighten you, or whose point ofview makes smoke come out of your ears. это может быть кто угодно, чей образ жизни пугает вас иличья точка зрения доводит вас до белого каления.
The United Nations web site had benefited from the loan of an expert funded by the Government of Spain, whose contract had unfortunately just ended. Для обслуживания веб-сайта Организации Объединенных Наций был временно нанят специалист, чей пост финансировался правительством Испании.
Plus, to me, he looks like one of those guys whose mouth starts moving when they feel the bracelets slapped on their wrists. Плюс, он мне видится одним из тех парней, чей язык развязывается, когда они чувствуют, как наручники защелкиваются у них на запястьях.
It's an 11-year-old boy whose father is described as being a holy man of the Chamar caste. Это одиннадцатилетний мальчик... чей отец, как пишут, был святым человеком из касты Чамар.
Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии?
Miller drew on the work of English author JG Ballard whose Crash was another futuristic vision of Britain. Миллера вдохновила работа Дж.Г. Балларда, английского писателя, чей роман "Автокатастрофа" представляла собой еще один взгляд на будущее Британии.
The player whose turn it is discards down to his or her maximum hand size. Игрок, чей ход длится в данный момент, сбрасывает карты до максимального размера своей руки.
He was the only defendant out of the six originally found guilty, whose conviction had been upheld and who was serving a prison sentence. Он был единственным из шести обвиняемых, признанных виновными судом первой инстанции, чей приговор был оставлен в силе, и кто отбывал наказание в тюрьме.
The country whose representative wins gets the right to host the contest «Eurovision» next year. Страна, чей представитель победит в конкурсе, получает право проведения "Евровидения" в следующем году на своей территории.
Josef Thorak was another official sculptor whose monumental style suited the image the Third Reich wished to communicate to the world. Ещё одним скульптором государственного значения был Йозеф Торак, чей монументальный стиль импонировал образу, который Третий Рейх хотел донести миру.
To resemble the grandmother in whose clothes Groznykh is dressed in, he needs a shave, for which he derails the German train. Для сходства с бабушкой, в чей костюм оделся Грозных, ему необходимо побриться, ради чего он пускает под откос немецкий поезд.
Reviewer Jim DeRogatis praised the album as "one of the rare epic rock releases whose bulk is justified in the grooves". Рецензент Джим Дерогатис описал его как «одну из редких эпических записей рока, чей размер оправдывается качеством».
Nataliya Pulina in Moskovskiye Novosti asserts that Latvia's Russophones are by percentage actually the largest linguistic minority in the EU whose language has no official status. Журналист газеты «Московские новости» Наталья Пулина называет русских Латвии крупнейшим языковым меньшинством Евросоюза, чей язык не является государственным.
In his travels, he encountered a group of Minbari whose transport ship had crashed at Beta Durani. В частности, он исследовал группу минбарцев, чей транспортный корабль потерпел крушение близ Беты Дюрани.
Chad Bowar of states, What makes Overkill stand out is vocalist Bobby Blitz Ellsworth, whose high pitched singing is unique and instantly recognizable. Чед Боуар из заявляет: «Что выделяет Overkill, так это вокалист Бобби "Блиц" Эллсворт, чей высокий звук уникален и мгновенно узнаваем.
He has had a serious relationship with Rakel Fauke, whose son, Oleg, looks up to Harry as a father figure. У него были серьезные отношения с Ракель Фёуке, чей сын, Олег, рассматривает Харри как человека, подходящего на роль его отца.