| He is then taken to Princess Alessandra Belagomba, whose "Heart of Fire" Ruby, the crown jewel of her kingdom, is missing. | Они приводят его во дворец к принцессе Александре Белагамбе, чей рубин «Сердце огня» из её короны украден. |
| According to Saudi law, a child whose mother is Saudi and father is non-Saudi is not granted Saudi citizenship. | Ребёнок саудовской женщины, чей отец является иностранцем, не имеет права на получение саудовского гражданства. |
| I mean for a woman whose only experience of my country is a 20 minute taxi ride from the airport. | Для женщины, чей опыт в этой стране ограничивается 20-минутной поездкой в такси. |
| One example was provided by the Artero family itself, whose property had been confiscated by the military without payment of proper compensation. | Примером этого может служить семья Артеро, чей земельный участок был конфискован военными без выплаты надлежащей компенсации. |
| Let's lock down all exit roads in a one-mile radius, put out all patrol obs on our suspect and find out whose house this is. | Перекройте дороги в радиусе полутора километров, все патрули сориентировать на нашего подозреваемого, и выясните, чей этот дом. |
| A person so committed is entitled to the support and counsel of a specially appointed counsellor, whose remuneration shall be paid by the State Treasury. | Помещенный в таком порядке пациент имеет право на пользование поддержкой и услугами специально назначенного консультанта, чей труд оплачивается государством. |
| It will mark a crossroads for the Treaty, whose authority and integrity have been seriously challenged a number of times over the course of the last few years. | Она ознаменует собой перепутье для Договора, чей авторитет и целостность были несколько раз серьезно поколеблены в последние годы. |
| Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day, | За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту. |
| The band was formed in 2000 following the breakup of two separate bands: Jonathan Fire*Eater, whose members included Martin, Maroon and Barrick, and The Recoys, whose members included Leithauser and Bauer. | Коллектив образовался в 2000 году после распада двух других групп: Jonathan Fire*Eater, в которую входили Мартин, Марун и Баррик, и The Recoys, чей состав включал Литаузера и Бауэра. |
| Anyone whose lifestyle may frighten you, or whose point ofview makes smoke come out of your ears. | это может быть кто угодно, чей образ жизни пугает вас иличья точка зрения доводит вас до белого каления. |
| The United Nations web site had benefited from the loan of an expert funded by the Government of Spain, whose contract had unfortunately just ended. | Для обслуживания веб-сайта Организации Объединенных Наций был временно нанят специалист, чей пост финансировался правительством Испании. |
| Plus, to me, he looks like one of those guys whose mouth starts moving when they feel the bracelets slapped on their wrists. | Плюс, он мне видится одним из тех парней, чей язык развязывается, когда они чувствуют, как наручники защелкиваются у них на запястьях. |
| It's an 11-year-old boy whose father is described as being a holy man of the Chamar caste. | Это одиннадцатилетний мальчик... чей отец, как пишут, был святым человеком из касты Чамар. |
| Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? | Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? |
| Miller drew on the work of English author JG Ballard whose Crash was another futuristic vision of Britain. | Миллера вдохновила работа Дж.Г. Балларда, английского писателя, чей роман "Автокатастрофа" представляла собой еще один взгляд на будущее Британии. |
| The player whose turn it is discards down to his or her maximum hand size. | Игрок, чей ход длится в данный момент, сбрасывает карты до максимального размера своей руки. |
| He was the only defendant out of the six originally found guilty, whose conviction had been upheld and who was serving a prison sentence. | Он был единственным из шести обвиняемых, признанных виновными судом первой инстанции, чей приговор был оставлен в силе, и кто отбывал наказание в тюрьме. |
| The country whose representative wins gets the right to host the contest «Eurovision» next year. | Страна, чей представитель победит в конкурсе, получает право проведения "Евровидения" в следующем году на своей территории. |
| Josef Thorak was another official sculptor whose monumental style suited the image the Third Reich wished to communicate to the world. | Ещё одним скульптором государственного значения был Йозеф Торак, чей монументальный стиль импонировал образу, который Третий Рейх хотел донести миру. |
| To resemble the grandmother in whose clothes Groznykh is dressed in, he needs a shave, for which he derails the German train. | Для сходства с бабушкой, в чей костюм оделся Грозных, ему необходимо побриться, ради чего он пускает под откос немецкий поезд. |
| Reviewer Jim DeRogatis praised the album as "one of the rare epic rock releases whose bulk is justified in the grooves". | Рецензент Джим Дерогатис описал его как «одну из редких эпических записей рока, чей размер оправдывается качеством». |
| Nataliya Pulina in Moskovskiye Novosti asserts that Latvia's Russophones are by percentage actually the largest linguistic minority in the EU whose language has no official status. | Журналист газеты «Московские новости» Наталья Пулина называет русских Латвии крупнейшим языковым меньшинством Евросоюза, чей язык не является государственным. |
| In his travels, he encountered a group of Minbari whose transport ship had crashed at Beta Durani. | В частности, он исследовал группу минбарцев, чей транспортный корабль потерпел крушение близ Беты Дюрани. |
| Chad Bowar of states, What makes Overkill stand out is vocalist Bobby Blitz Ellsworth, whose high pitched singing is unique and instantly recognizable. | Чед Боуар из заявляет: «Что выделяет Overkill, так это вокалист Бобби "Блиц" Эллсворт, чей высокий звук уникален и мгновенно узнаваем. |
| He has had a serious relationship with Rakel Fauke, whose son, Oleg, looks up to Harry as a father figure. | У него были серьезные отношения с Ракель Фёуке, чей сын, Олег, рассматривает Харри как человека, подходящего на роль его отца. |