Примеры в контексте "Whose - Чей"

Примеры: Whose - Чей
I can't escape from him - Whose is this voice you hear Я не могу сбежать от него - Чей голос ты слышишь
Whose voice comes out of my mouth? Чей голос выходит из моего рта?
Whose address is 42 Inweir Mansions, London W2. Чей это адрес 42, Инвер Мансионс, Лондон в1?
Whose house did you break into this time? В чей дом ты вломилась на этот раз? - Этого не потребовалось.
Whose side are you on, Mike? На чей ты стороне, Майк?
Whose style is authentic, our Master Chan's or Leung Bik's? Чей стиль истинный, мастера Чана или Люнг Бика?
Whose house, as you may remember, you actually tried to burn down today. Чей дом, как вы помните, вы пытались сегодня сжечь.
Whose world are you trying to save, Alex? Чей мир ты пытаешься спасти, Алекс?
Whose patrimony were you apeing then? Чей же облик вы тогда копировали?
Whose phone was it, Jordan? Джордан, чей это был телефон?
Whose is the eye that sees only us, Lucie? Чей это глаз, Что видит только нас, Люси?
Whose toe was it, Walter? ј чей это палец, олтер?
Whose album will be better, Dark Tranquillity or In Flames? Чей альбом будет лучше, Dark Tranquillity или In Flames?
Whose locker is he poking into now? Чей шкафчик он взламывает не этот раз?
Whose address is on that piece of paper? Чей адрес был написан на том клочке бумаги?
Whose home are we talking about? А про чей мы дом говорим?
Whose house is this, anyway? Не могу понять, чей это дом?
There was a tall man from Cornwall Whose length exceeded his bed Имел счастье в Корнуоле мужик проживать, Чей рост превышал его же кровать.
Whose club do you think is better, yours or mine? Эй, Рон, чей клуб по-твоему лучше:
Whose driveway you think you're in? Чей, по-твоему, это гараж?
Whose soul is that who takes her heavy leave? Чей дух прощается так тяжко с телом?
Whose world do you really belong to, theirs or mine? Чей мир тебя влечет больше - их или мой?
Whose party were you at anyway? На чей вечеринке это вообще было?
Whose house did you say this was again? Так чей, ты сказала, это был дом?
Whose hydrant have you lads been tinkling on? И на чей же забор вы, парни, помочились?