Suzuki has a market share of 55.6% in the compact and mid-size car market in India, whose middle class, car purchasing public, accounts for 200-300 million of the country's 1.15 billion people. |
Suzuki занимает 55,6% рынка компактных и среднеразмерных машин в Индии, чей средний класс, часть общества, покупающая автомобили, составляет 200-300 миллионов от 1,15 миллиардов жителей страны. |
The trend was most favourable for couples living together with children, whose disposable income adjusted for the burden of support has increased by 30 per cent between 1995 and 2004. |
Наиболее благоприятная тенденция наблюдалась среди супружеских пар с детьми, чей располагаемый доход с учетом отчислений на социальную поддержку вырос в период 19952004 годов на 30%. |
On 30 April, I announced my decision to appoint Abdoulaye Bathily (Senegal) as my new Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA to replace Abou Moussa (Chad), whose mandate ended on 30 May. |
30 апреля я объявил о своем решении назначить моим новым Специальным представителем по Центральной Африке и главой ЮНОЦА Абдулая Батили (Сенегал), который сменил на этом посту Абу Мусу (Чад), чей мандат истек 30 мая. |
Ms. Govedarica (Serbia) said that members of national minorities effectively exercised their right to be taught in their own language, save for the Bunjevac community, whose language was not codified. |
Г-жа Говедарица (Сербия) сообщает, что лица, относящиеся к какому-либо национальному меньшинству, непосредственно осуществляют свое право на получение образования на своем языке, за исключением буньевцев, чей язык официально не зафиксирован. |
At the end of 2010, CSI covered nearly 223 thousand people aged 65 and over, whose incomes were below the poverty line, allowing them an average monthly income's increase of Euro 115.66 (2010). |
В конце 2010 года НПСС выплачивалась почти 223000 жителей в возрасте от 65 лет, чей доход находился на уровне ниже черты бедности; ежемесячная доплата к их доходу составила в среднем 115,66 евро (2010 год). |
Even when an author sells their copyright interest to a corporate publisher or distributer, the right to protection of authorship remains with the human author(s) whose creative vision gave expression to the work. |
Даже в тех случаях, когда автор продает свои авторские права издателям или агентам по сбыту, являющимся юридическими лицами, право на защиту авторства остается у человека - автора (людей - авторов), чей творческий замысел воплотился в произведении. |
Then he sent the manuscript to his publisher, John Murray, whose firm, then as now, had offices in Albermarle Street, just off Piccadilly, in London. |
Затем он отослал рукопись своему издателю, Джону Мюррею, чей офис тогда, так же как и сегодня, расположен на Албемарл Стрит, рядом с Пиккадилли, в Лондоне. |
As to the children on death row, whose age appeared to be unknown, it was difficult to understand how judgement could have been passed until it was clear they were not minors; it was up to the State party to establish their status first. |
Что касается детей, которые ожидают смертной казни и чей возраст неизвестен, трудно понять, как можно выносить приговор до тех пор, пока не выяснено, что они не являются несовершеннолетними; государству-участнику следует прежде всего установить их статус. |
Our pilgrimage this year is tinged with sadness, because we are also paying homage to one of the most outstanding servants of the United Nations, a native son of Africa, Kofi Annan, whose term of office will soon come to an end. |
Однако наше «паломничество» отмечено грустью, поскольку в этом году покидает свой пост один из самых выдающихся служащих Организации Объединенных Наций, сын Африки, Кофи Аннан, чей срок пребывания в должности скоро подойдет к концу. |
Among numerous musicians who have, in full or in part, borrowed or sampled from this song are Gorillaz, whose 2001 debut single, "Clint Eastwood", was so named because it reminded the group of Morricone's theme and its melodic structure. |
Среди многочисленных музыкантов, которые полностью или частично семплировали отрывки этой песни, фигурирует группа Gorillaz, чей дебютный сингл 2001 года «Clint Eastwood» получил своё название, потому что напоминал музыкальную тему Морриконе структурой мелодии. |
Ramla was an old holding of the Ibelins, but Jaffa and Ascalon had belonged to others, most recently to the murdered Walter IV of Brienne, whose son John, Count of Brienne (king Henry's nephew) was supplanted by this Ibelin acquisition. |
Рамла была старым владением Ибелинов, но Яффа и Аскалон принадлежали другим династиям, а конкретнее - совсем недавно убитому Готье IV Бриеннскому, чей сын Жан, граф Бриенн (племянник короля Генриха II) был вытеснен Ибелинами со своих владений. |
The song tells the story of a woman whose son enters the British Army and returns seven years later having lost his legs to a cannonball while fighting against Napoleon presumably at the Battle of Fuentes de Oñoro (fought between 3 and 5 May 1811). |
В ней повествуется о женщине, чей сын поступает на службу в британскую армию и возвращается домой через семь лет, потеряв обе ноги в Пиренейских войнах, сражаясь против войск наполеоновской Франции (предположительно, в битве при Фуэнте-де-Гонор 3-5 мая 1811 года). |
1499-2006) is a nickname given to a specimen of the ocean quahog clam (Arctica islandica, family Arcticidae), that was dredged off the coast of Iceland in 2006 and whose age was calculated by counting annual growth lines in the shell. |
Мин (ок. 1499-2006) - имя, данное особи моллюска вида Arctica islandica семейства венеридов, выброшенной на берег в Исландии в 2006 году, чей возраст был определён путём подсчитывания годичных колец роста на его оболочке. |
The backward-moving narrative stream describes earlier jobs that Zakalwe has performed for the Culture, ultimately returning to his pre-Culture childhood with his two sisters (Livueta and Darckense) and a boy his age named Elethiomel whose father has been imprisoned for treason. |
Обратный поток повествования описывает более ранние задания, которые Закальве выполнил для Культуры, в конечном счете возвращаясь к его детству со своими двумя сестрами (Ливуета и Даркенс) и мальчиком в возрасте от Элитиомеля, чей отец был заключен в тюрьму за измену. |
The case of S. Walter Poulshock, a 1960s early-career historian whose work was found to contain wholly fabricated material, was exposed in 1966 with the American Historical Review providing a warning on the topic. |
В случае С. Уолтер Полшока, начинающего историка 1960-х, чей труд, как оказалось, содержал полностью сфабрикованный материал, был разоблачен в 1966 году в журнале The American Historical Review. |
complaints based on false declarations on the part of the salesperson and any product whose serial number has been cancelled, altered or removed. |
рекламации, основанные на ошибочных заявлениях продавца, а также все изделия, чей серийный номер стерт, изменен или уничтожен. |
When Norrsken disbanded in 2000, guitarist Magnus Pelander went on to form doomy folk metal act Witchcraft and Nilsson and Edlund joined Albatross, a growly blues rock band whose lineup also included Sjöberg on drums. |
Когда Norrsken распалась в 2000 году, гитарист Магнус Пеландер участвовал в формировании дум-фолк-метал-группы Witchcraft, а Нильсон и Эдланд присоединились к Albatross, блюз-рок-группе, в чей состав также входил барабанщик Аксель Шёберг. |
Kreviazuk, whose husband Raine Maida's band Our Lady Peace opened for Lavigne's concert in Europe, introduced herself at an after-party for the SARS benefit concerts held in Toronto in June 2003. |
Кревиазук, чей муж, Раине Майда, солист группы Our Lady Peace, открывал концерты Лавин в Европе, свел их на афтер-пати анти-SARS лекции в Торонто в июне 2003-го года. |
Branduardi is a classical musician whose first LP Branduardi '74 is near to progressive sound, later he approaches to medieval and rinascimental and Celtic music. |
Анджело Брандуарди является классическим музыкантом, чей дебютный альбом Branduardi (1974) близок к прогрессивному звучанию, позже он уйдёт в сторону средневековой и кельтской музыки. |
Polynomials with coefficients from the set {-1, 1} whose maximum modulus on the unit circle is close to their mean modulus are useful for various applications in communication theory (e.g., antenna design and data compression). |
Многочлены с коэффициентами ± 1 {\displaystyle \pm 1}, чей максимум модуля на единичной окружности близок к среднему значению модуля, полезны в различных приложениях теории коммуникаций (например, форма антенны и сжатие данных). |
As a teenager, he joined the Lithuanian club FK Atlantas on the advice of his agent, whose Lithuanian wife's brother knew a member of the coaching staff there. |
Будучи подростком, он пришёл в литовскую футбольную команду «Атлантас» по совету своего агента, чей шурин входил в тренерский штаб команды. |
Paulon de Mauvans, whose brother had been executed, rallied the Huguenots of Provence at Mérindol, 12 February 1560, promised 2,000 men and sent 100 to Nantes. |
Повон де Мовен, чей брат был казнен, представлял гугенотов Прованса, он обещал привести 2000 бойцов, 100 человек он действительно послал 12 февраля 1560 года в Нант. |
In early March 1978, Stevie Shears, whose style of guitar playing was considered a limiting factor, was sacked from the band after they toured England and joined Cowboys International in 1980. |
В самом начале марта 1978 года Стив Ширс, чей стиль игры на гитаре посчитали мешающим коллективу успешно развиваться, был выведен из состава группы (в 1978 году он присоединился к Cowboys International). |
In September the band met with director Darren Lynn Bousman, whose film Saw II was in production and would include "Forget to Remember" from Lost and Found. |
В сентябре группа встретилась с режиссёром Дарреном Линном Боусманом, чей фильм Пила II был на стадии производства и обещал включать в себя сингл группы «Forget to Remember». |
Most new players who later contributed to the team's success came from the Red Sox, whose owner, Harry Frazee, was trading them for large sums of money to finance his theatrical productions. |
Большинство новых игроков, которые позднее вносили вклад в успех команды переходили из «Бостон Ред Сокс», чей владалец, Гарри Фрейзи, который торговал своими игроками за большие суммы денег. |