The month of May (in Latin, Maius) was named for the Greek Goddess Maia, who was identified with the Roman era goddess of fertility, Bona Dea, whose festival was held in May. |
Месяц май был назван в честь греческой богини Майи, которая отождествлялась с римской богиней плодородия Bona Dea (Добрая Богиня), чей праздник приходился на это время. |
He was the descendant and namesake of Oliver St John, whose elder brother Sir John St John was the ancestor of the Barons St John of Bletso and the Earls of Bolingbroke. |
Он потомком и тезкой Оливера Сент-Джона, чей старший брат, сэр Джон Сент-Джон, был предком баронов Сент-Джон из Блетсо и графов Болингброк. |
Manningham-Buller was the third son of Sir Francis Buller, 2nd Baronet, of Churston Court, whose eldest son, the third Baronet, was created Baron Churston in 1858. |
Мэннигхэм-Буллер был третьим сыном сэра Фрэнсиса Буллера, второго баронета из Чёрстон-Корта, чей старший сын, третий баронет, был создан бароном Чёрстоном в 1858 году. |
And do you have any idea whose home this is? |
А как тебе кажется, чей это дом? |
Today we have an opportunity to give a last salute to a great diplomat, the Foreign Minister of Sri Lanka, whose dedicated contributions to durable peace and reconciliation in Sri Lanka will always be highly regarded and remembered. |
Сегодня у нас есть возможность отдать последнюю дань уважения великому дипломату - министру иностранных дел Шри-Ланки, чья приверженность прочному миру и примирению в Шри-Ланке и чей вклад в это дело всегда будут высоко цениться и всегда будут оставаться в нашей памяти. |
Increasing the word size reduces the number of instructions the processor must execute in order to perform an operation on variables whose sizes are greater than the length of the word. |
Увеличение размера машинного слова уменьшает количество операций, необходимых процессору для выполнения действий над переменными, чей размер превышает размер машинного слова. |
He was the second son of James Hamilton of Bangour, advocate, whose grandfather, James, second son of John Hamilton of Little Earnock, Lanarkshire, founded the Bangour family. |
Был вторым сыном Джеймса Гамильтона из Бангура, адвоката, чей дед, Джеймс, второй сын Джона Гамильтона Литтл-Эрнокского и Ланаркширского, стал родоначальником семьи Бангур. |
In December 2010 Mihin purchased an Airbus A321 whose maiden flight under the Mihin name was on 16 December 2010. |
В декабре 2010 года Михин приобрела Airbus A321, чей первый полёт под брендом Mihin Lanka был совершён 16 декабря 2010 года. |
Uradel (German:, German: "ancient nobility"; adjective uradelig or uradlig) is a genealogical term introduced in late 18th-century Germany to distinguish those families whose noble rank can be traced to the 14th century or earlier. |
Uradel (, рус. прадворянство, рус. древнее дворянство, прилагательное uradelig или uradlig) - термин, введенный в Германии в конце XVIII века для того, чтобы обозначать те семьи, чей дворянский титул можно проследить в XIV веке или ранее. |
He decides to use the money to start his own airline, called N.W.A. (Nashawn Wade Airlines), whose acronym and logo are a pop culture reference to rap group N.W.A. The airline specifically caters to African Americans and hip hop culture. |
Он решает использовать деньги, чтобы основать свою собственную авиакомпанию, под названием NWA (Nashawn Wade Airlines), чей акроним и логотип - это ссылка к рэп-группе N.W.A. Авиакомпания обслуживает афроамериканцев и специализируется на культуре хип-хопа. |
The plot revolves around many characters and has many subplots, all of which relate to the life of the hatter, James Brodie, whose narcissism and cruelty gradually destroy his family and life. |
Сюжет включает в себя много героев и побочных линий, но все они связаны с жизнью шляпных дел мастера, Джеймса Броуди, чей нарциссизм и жестокость постепенно разрушают его семью. |
However, Abkhazia is not a UN member state and is not a party of UN human rights treaties, unlike Georgia, whose sovereignty over Abkhazia is recognized by a bigger part of the international community. |
Однако Абхазия не является членом ООН и не признаётся участницей упомянутых пактов ООН по правам человека, в отличие от Грузии, чей суверенитет признан большей частью международного сообщества. |
Fast Company argued the deal put "Shutterstock on a competitive playing field with Getty, whose iStockPhoto is also credit-based." |
Fast Company утверждала, что сделка «ставит Shutterstock в один ряд конкурентной борьбы с Getty Images, чей iStock также является кредитным». |
Please enter the nickname of the player whose home is in the upper half of the board: |
Введите имя игрока, чей дом находится в верхней половине доски. |
Where if not with Gatteo, country in whose communal coat of arms camps a beautiful gattone, could be the Holiday of the Micizia?! |
Где, если не в Gatteo, страна в, чей коммунальный герб располагается лагерем красивый gattone, могла счесть себя Праздником Micizia?! |
A second motivation for the choice of the new name was the fact that the International Auxiliary Language Association (IALA) had itself devised a new international language, whose name was «Interlingua». |
Второй причиной для выбора такого нового имени был тот факт, что Международного Вспомогательного языка Ассоциация (International Auxiliary Language Association (IALA)) изобрела новый международный язык, чей имя было «Interlingua». |
It is named after its builder, Eumenes II of Pergamum (whose brother Attalus II of Pergamum built the Stoa of Attalus in Athens's agora, probably commissioning it from the same architect). |
Она названа в честь его строителя, Эвмена II Пергамского (чей брат Аттал II Пергамский построил Стою Аттала на агоре Афин, вероятно, построенную тем же архитектором). |
It accuses Hillary Clinton of being a faux feminist, whose "liberal feminism has created a culture that rewards dependency, encourages fragmentation, undermines families, and celebrates victimhood." |
Книга анализирует и переосмысливает Хиллари Клинтон как искусственную феминистку, чей «либеральный феминизм создал культуру, которая вознаграждает зависимость, способствует фрагментации, подрывает семьи и празднует жертвенность». |
He decided to pursue an academic career and in 1908 wrote Recent Advances in Organic Chemistry which proved to be a popular textbook whose success encouraged him to write a companion volume on Inorganic and Physical Chemistry in 1909. |
Стюарт решил посвятить себя карьере учёного и в 1908 году написал труд под названием Последние достижения в области органической химии, который впоследствии стал популярным учебным пособием, чей успех вдохновил его написать ещё один сборник материалов по неорганической и физической химии в 1909 году. |
They shall neither be a national of the Party whose BUR is under analysis nor be nominated by that Party, nor have been involved in the preparation of the BUR under analysis. |
Они не должны являться гражданами Стороны, чей ДДОИ подвергается анализу, ни назначаться такой Стороной, ни участвовать в подготовке подвергаемого анализу ДДОИ. |
I don't get it... whose gun is it, and why was it at the scene? |
Я не понимаю... чей это пистолет и почему он был на месте преступления? |
If we figure out whose account that is, that should give us a name. |
Если мы узнаем, чей это счет, мы узнаем имя. |
Its debtors and creditors are all members of the same, wealthy currency union, whose current-account surplus with the rest of the world means that it is a net exporter of capital (that is, domestic savings exceed domestic investment). |
Ее дебиторы и кредиторы являются членами одного и того же богатого валютного союза, чей профицит текущего счета означает для всего остального мира, что он является нетто экспортером капитала (то есть, внутренние сбережения превышают внутренние инвестиции). |
Colombia, whose alliance with the US precedes President Álvaro Uribe, wants to maintain US support at its current levels, and Mexico now must make combating drug trafficking and illegal immigration priorities, in accordance with US policy. |
Колумбия, чей союз с США является опорой президента Альваро Урибе, хочет сохранить поддержку США на сегодняшнем уровне, и Мексика должна теперь сделать борьбу с торговлей наркотиками и с незаконной иммиграцией приоритетами своей политики в соответствии с политикой США. |
Consider Uruguay, whose rating was downgraded to "selective default" for two weeks while the exchange was occurring, and then was upgraded (though not to investment grade) when, thanks to the exchange's success, its public debt became more sustainable. |
Вспомните Уругвай, чей рейтинг был снижен до "избирательного дефолта" на две недели, пока происходил обмен, а затем увеличился (хоть и не до инвестиционного уровня), когда, благодаря успеху обмена, его государственный долг стал более устойчивым. |