| They should guess whose locker is whose. | Они должны угадать, где чей шкафчик. |
| King Stephen has awarded the title to Richard, whose father once ruled here, and whose sister, Aliena, some of you may remember. | Король Стефан пожаловал титул моего мужа Ричарду, чей отец когда-то здесь правил, и его сестре, Алине, возможно, некоторые из вас ее помнят. |
| Of the man whose fire is stolen by an opponent whose only advantage is the luck of superior size. | Человека, чей огонь украден, противником, которому только способствует большая удача. |
| We should probably put your names on those So we can remember whose is whose. | Наверное, нам стоит подписать их, чтобы мы могли помнить, где чей. |
| Carvajal believed that the key to Spain's defense and modernization was a closer alliance with Britain, whose naval power could complement Spain's empire and whose commercial strength could encourage economic development in Spain. | Карвахаль считал, что ключ к испанской обороне и модернизации лежит в сближении с Британией, чей морской флот мог защитить испанскую империю, а торговые связи могли стимулировать экономическое развитие Испании. |
| The guy whose wallet we found at the bar. | Парень, чей бумажник мы нашли в баре. |
| The young girl whose picture that you keep in your locket. | О девушке, чей портрет хранишь в медальоне. |
| Well, here's to Henrietta, whose spirit is very much alive. | За Генриетту, чей дух очень даже жив. |
| A pope whose son has been murdered, family almost died at the same blade. | Это Папа Римский, чей сын был убит и чья семья едва не пала от того же ножа. |
| The real object here is to prove whose intellect is the greater. | Настоящая цель, доказать чей интеллект - величественней. |
| The Board also comprises vast segments of civil society, whose inputs will be invaluable in dealing with xenophobia. | В этот совет также входят представители широких слоев гражданского общества, чей вклад в дело борьбы с ксенофобией будет трудно переоценить. |
| Once again I urge those States whose ratification is still needed to take action as soon as possible. | И я еще раз настоятельно призываю те государства, чей ратификации пока недостает, как можно скорее предпринять соответствующие действия. |
| They acted as consultants, whose authority was moral rather than religious, and they worked individually with the families concerned. | Они выступают в качестве советников, чей авторитет носит скорее моральный, нежели религиозный характер, и они индивидуально работают с семьями. |
| In addition, there are at least another 4 countries whose non-nuclear status is highly questionable. | Кроме того, есть по меньшей мере еще 4 страны, чей безъядерный статус весьма сомнителен. |
| Wins got more points, or player whose opponent can not invent a word for their turn. | Побеждает набравший большее количество очков или тот, чей противник не может придумать слово для своего хода. |
| The term macrofamily or superfamily is sometimes applied to proposed groupings of language families whose status as phylogenetic units is generally considered to be unsubstantiated by accepted historical linguistic methods. | Термины макросемейство или суперсемейство иногда применяются к предлагаемым группировкам языковых семейств, чей статус филогенетических единиц обычно считается необоснованным принятыми историческими лингвистическими методами. |
| Possessor Jack is the boy whose friend built my house. | Джек - тот мальчик, чей друг построил мой дом. |
| Far From Heaven - The story of a woman whose husband has an affair with another man. | Вдали от рая - история женщины, чей муж имел роман на сторону с другим мужчиной. |
| His name echoes Melchizedek in the Old Testament, whose source of authority as a high priest was mysterious. | Его имя происходит от Мельхиседека из Старого Завета, чей источник власти как первосвященника был загадочным. |
| 17 official Representatives (whose status approved notarially) in 15 regions of Ukraine. | 17 официальных Представителей (чей статус подтвержден нотариально) в 15 областях Украины. |
| Some interesting finite groups are the automorphism groups of distance-transitive graphs, especially of those whose diameter is 2. | Некоторые интересные конечные группы являются группами автоморфизмов дистанционно-транзитивных графов, особенно тех, чей диаметр равен 2. |
| Then Rahul starts getting phone calls from a girl whose voice resembles Pooja's. | Затем Рахулу начинает звонить незнакомая девушка, чей голос очень напоминает голос Пуджи. |
| The viceroyalty was restored under the command of Juan de Samano, whose regime punished those who participated in the uprisings. | Статус вице-королевства был восстановлен под командованием Хуана Самано, чей режим наказал тех, кто участвовал в патриотических восстаниях. |
| Then I realized whose house it was. | И потом я понял, чей это дом. |
| You don't even know whose knife that is. | Ты даже не знаешь, чей это нож. |