Примеры в контексте "Wherever - Где бы"

Примеры: Wherever - Где бы
Wherever we have achieved consensus, we have all agreed that nuclear disarmament is the highest priority for the international community and that this is the single multilateral negotiating body. Где бы мы ни достигли консенсуса, мы все согласились с тем, что ядерное разоружение является для международного сообщества наивысшим приоритетом и что настоящий форум является единственным многосторонним форумом переговоров.
Wherever he is, he's just as worried about you. Где бы он не был, он всегда думает о тебе
Wherever they occur, international crimes committed against children in a situation of war merit the attention and action of the international community, in particular those of the Security Council. Где бы они ни происходили, международные преступления против детей в ситуациях вооруженного конфликта заслуживают должного внимания и мер со стороны международного сообщества, особенно со стороны Совета Безопасности.
Wherever your boys grow up, do you think they'd be better off doing it with or without their daddy? Где бы не росли твои дети, как ты думаешь им будет лучше расти, со своим папочкой или без?
Wherever you are, whatever you're doing, you're going to need to be able to speak Spanish. Где бы вы ни были, что бы вы ни делали, вам понадобиться уметь говорить на испанском.
Wherever she is... whatever she's up to... I'm sure it's pretty something. Где бы она ни была, что бы она ни делала, я уверен, что это нечто.
Wherever she is and whatever she's up to... and whatever it was you saw that night, my son is innocent. Где бы она ни была и что бы не собиралась делать и что бы вы не видели в ту ночь - мой сын невиновен.
Wherever you are... why don't you just stay there tonight? Где бы ты не был оставайся там на всю ночь, хорошо?
Wherever they are, they're hiding strategically, which leads us to believe they plan to fight. Где бы они ни были, они хорошо спрятались, что значит, что они планируют драться.
Wherever you came across this, whatever your interest, whatever need... you think you have, you must forget you ever saw it. Где бы вы это ни нашли, каков бы ни был ваш интерес, какая бы ни двигала вами нужда - забудьте обо всем этом.
Wherever you are, do us both a favor, and call me as soon as you get this, okay? Где бы ты не была, окажи нам обоим услугу, и перезвони мне как только ты это получишь, хорошо?
So how was that... Wherever you were with whoever that was? Ну и как прошло... где бы ты ни был с кем бы то ни было?
Wherever she is, whatever she's going through. Где бы они ни была, через что бы она ни проходила,
IT'S TO REMIND YOU THAT WHEREVER YOU ARE, I'M ALWAYS THERE LOOKING OUT FOR YOU. Это чтобы напоминать вам, что где бы вы ни были, я всегда рядом и присматриваю за вами.
My father wherever you are, Моего отца, где бы он ни был.
Wherever you are, whenever you are, I love you, Rip. Где бы ты ни был, когда бы ты ни был, я люблю тебя, Рип.
Wherever you are, I will find you, and I will bring you home. Где бы ты ни был, я найду тебя и верну домой.
Wherever you are tonight... the recording studios of Los Angeles... your desert home in Paradise Valley, Arizona... please hear our call! Где бы ты ни была сегодня вечером... в звукозаписывающих студиях Лос-Анджелеса... в своем пустынном доме в Райской Долине в Аризоне... прошу, услышь нас зов!
Wherever too much money growth occurs, the consequences for price stability, financial stability, and even economic stability will be severe, as the current crisis shows. Как показывает текущий кризис, где бы ни происходил избыточный рост денежной массы, последствия для ценовой стабильности, финансовой стабильности и даже экономической стабильности будут суровыми.
How was wherever you were? Ну и как оно там... где бы ты ни был?
From wherever he is... Где бы он сейчас не был.
Come out wherever you are. Выходите, где бы вы ни были.
Wherever you are, my heart's darling, don't listen to my cries, just ignore - maybe you don't remember anymore, how I made a vow, how I made a vow, yes I swore, yes, yes. Где бы ты ни был, сокровище моего сердца, не слушай мои причитания, не слушай может быть, ты ничего не помнишь как я давала клятву как я клялась
Neo, wherever you are. Нео. Где бы ты ни был...
Food from wherever that is! Где бы он не находился.