Примеры в контексте "Wherever - Где бы"

Примеры: Wherever - Где бы
I mean, wherever it is you live, I keep imagining it's some dark corner in a place that everyone's forgotten. Знаешь, где бы ты там сейчас ни жил, я постоянно представляю какой-то темный угол, в каком-то заброшенном месте.
And I hear, wherever his whereabouts are, he never leaves them. И я слышал, что где бы он там не находился, он никогда оттуда не выходит.
And then we shall follow her to wherever it is they hide and only then, strike. И тогда мы последуем за ней, туда, где бы они не прятались, и только тогда нанесём удар.
I guess it's fair to say that wherever John is, he needs our help and quickly. Я думаю, будет справедливо сказать, что где бы Джон ни был, ему требуется наша помощь, и как можно скорее.
He was going to give himself up to the police, but he said wherever he went, he'd be retaliated against. Он собирался сдаться в полицию, но ему сказали, что где бы он ни был, его радушно не примут.
I want you to promise me right now that you will find my baby, wherever he is. Я хочу, чтобы ты пообещал мне прямо сейчас найти моего ребенка, где бы он ни был.
I feel that wherever she is, alive or dead, she expects something from me. Я чувствую что, где бы она ни была, живая или мертвая, она ждет чего-то от меня.
Neo, wherever you are thank you. Нео. Где бы ты ни был... Спасибо!
She's updated it five times in the last hour so wherever she is, I think she's probably fine. Она обновила его 5 раз за последний час, так что где бы она не была, думаю, с ней, наверняка, все в порядке.
And wherever he is, he's depending on us to find him. Где бы он ни был, поиск его зависит от нас.
And wherever he is now, there's a good chance he'll be gunning for us. И где бы он ни был сейчас, есть хороший шанс, что он будет охотиться за нами.
Besides, I have much more pressing business to attend to, like finding Lady Alexander, whoever and wherever she may be. Кроме того, у меня сейчас есть куда более важные дела, о которых нужно позаботиться, например, поиски Леди Александры. Кем бы и где бы она ни была.
Every day, wherever I am, Каждый день, где бы я ни был,
The reverberations will be felt by the rest of team Ziva, wherever they may be hiding. Отголоски почувствуют остальные члены команды Зивы, где бы они не прятались.
He always comes around this time of year, spreading joy and happiness wherever he goes, and kids wait in line just to see him. Он всегда ходит поблизости в это время года, распрстраняя радость и счастье где бы он ни был, и дети стоят в очереди, только чтобы увидеть его.
But judging the lack of frost and tissue degeneration, I'd say wherever she was stored, the temperature rarely varied. Но судя по отсутствию обморожения и распаду тканей, я бы сказала, что где бы она не хранилась температура там вполне постоянная.
I doubt you'll be running in the same circles up there or wherever, but... if you happen to run into him, that was us. Я сомневаюсь, что вы будете в одном и том же месте, где бы то ни было, но... если тебе посчастливится с ним пересечься, знай - это мы.
By the way, 19; and Geraldine Coco, wherever you are, thank you. Кстати, мне было 19, и спасибо тебе, Джеральдина Коко, где бы ты ни была.
And I always will, from wherever I am, even if you're mad at me. И где бы я ни была, я буду тебя любить, даже если ты на меня сердишься.
I'm sure wherever Amanda is right now, Я уверен, где бы ни была сейчас Аманда,
Just a little something to help him fight the good fight, wherever he may end up. Небольшой подарочек, поможет ему в борьбе, где бы он не оказался в конечном итоге.
That means he's stepping out From wherever he's been hiding. Где бы он ни прятался, он вышел оттуда.
People of Cascara, wherever you are Listen, please, to my song Люди Каскары, где бы вы ни были, послушайте, пожалуйста, мою песню.
But wherever I end up... I'm going to make sure it's in transporter range of you. Но где бы я не оказался... это будет на расстоянии телепортации до тебя.
But wherever it is, it will reach inside this castle. Но где бы она не была, она доберется и до замка.