Wherever wonderboy is, I hope it's not near Wall Street, because that's where Donnelly's heading. |
Где бы сейчас не находился наш чудо-мальчик, надеюсь, что это не рядом с Уолл Стрит, потому что туда направляется Доннелли. |
Wherever the driver is, they're at risk, too. |
Где бы ни был водитель, он тоже в зоне риска. |
Wherever you are, I will find you. |
И где бы ты ни была, я найду тебя |
Wherever you are, I'll be there |
Где бы ты ни был, я буду там. |
Wherever there's a mystery, the unexplained, the whiff of conspiracy, I'll be there. |
Где бы ни была загадка, необъяснимое, дымок заговора, я буду там. |
Wherever it was, it may have been by the water. |
Где бы оно не было, оно должно быть около воды. |
Wherever the mail's been, it leaves a shadow file. |
Где бы письмо не было, Оно везде оставляет теневой файл, |
Wherever armed conflicts arise, they have severe consequences, reflected in a lack of security, in human suffering and in flows of internally displaced persons and refugees. |
Где бы вооруженные конфликты ни возникали, они приводят к тяжким последствиям, проявляющимся в отсутствии безопасности, в страданиях людей и в потоках внутренне перемещенных лиц и беженцев. |
Wherever databases are created to assist law enforcement, attention needs to be paid to ensuring that national data protection legislation is adequate and extends to the operation of such databases not only nationally, but also internationally. |
Где бы ни создавалась база данных для содействия соблюдению закона, необходимо уделить внимание обеспечению того, чтобы национальное законодательство в области защиты информации было адекватным и распространялось на функционирование таких баз данных не только внутри страны, но и на международном уровне. |
Wherever you are, it is the same stream that the world drinks from, the same atmosphere that covers all of us. |
Где бы мы ни были, мы все пьем воду из одного источника, всех нас окружает одна и та же атмосфера. |
Wherever he is, I just want him to know that we can all feel his presence, listening to everything we're saying. |
Где бы он ни был, Я просто хочу, чтобы он знал, что мы можем чувствовать его присутствие, слушать всё, что он говорит. |
Wherever you may be, I trust you spend your time furthering my cause. |
Где бы вы ни были, надеюсь, вы не забываете о моем деле. |
Wherever he is, whatever the hell he's doing, I hope it's important. |
Где бы он ни был, что бы он, черт возьми, ни делал, надеюсь, это важно. |
Wherever I may roam - #Through land or sea or foam |
Где бы я ни скитался, по земле, по волнам или пене... |
Wherever you were, you very nearly didn't get back. |
Где бы вы ни были, вы были близки к тому, чтобы не вернуться. |
Wherever he is, whatever he's doing. |
Где бы он ни был, что бы он ни делал. |
Wherever he is, I'll kill him! |
Где бы он ни был, я убью его. Мастер. |
Wherever people lived, they were dependent on mountains for fresh water and for many varieties of food and, despite their enormous genetic diversity, mountain ecosystems were extremely fragile and under daily threat from climate change and human activity. |
Где бы ни проживали люди, они зависят от гор в плане обеспечения питьевой водой и многими продуктами питания, и, несмотря на огромное генетическое разнообразие образования горных экосистем, они чрезвычайно уязвимы и подвержены повседневным угрозам в связи с изменением климата и деятельностью человека. |
Wherever it is, on the field, or on the scaffolding. |
Где бы она ни шла - на поле боя или на строительных лесах. |
Wherever it exists, particularly in countries of sub-Saharan Africa, AIDS presents a huge and complex humanitarian crisis, with large-scale destabilizing effects on the economy, social cohesion, political stability and development. |
Где бы ни существовал СПИД, он представляет собой огромный и сложный гуманитарный кризис с широкомасштабными дестабилизирующими последствиями для экономики, социальной сплоченности, политической стабильности и развития, и это особенно очевидно в странах к югу от Сахары. |
[With Female Voice] Wherever and whenever you are the peace that I am. |
[Продолжает вместе с женским голосом] когда бы и где бы ты ни чувствовал себя отделенным от моего покоя, который Я Есть, |
Wherever you are, Is he with you? |
Где бы ты ни был - он с тобой? |
Wherever I went, there I was. |
Где бы я ни был, я всегда был собой. |
Wherever you are, I hope you're okay, safe. |
Где бы ты ни была я надеюсь ты в порядке, в безопастности |
Wherever Lizzie is... he doesn't look worried, does he? |
Где бы ни была Лиззи... не похоже, что он переживает, правда? |