Примеры в контексте "Wherever - Где бы"

Примеры: Wherever - Где бы
But the most interesting thing about this particular technology is that you can carry your digital world with you wherever you go. Но самое любопытное в этой технологии - то, что вы можете носить свой электронный мир с собой, где бы вы не находились.
And I've always spoken to women and children wherever I've gone. Где бы я не был, я всегда беседовал с женщинами и детьми.
I am always in prison, wherever I go. я всегда в тюрьме, где бы я ни был.
We'll crush the poor wherever they may be. Мы сокрушим бедняков, где бы они ни были
I also wish to express my conviction that here and now, in the contemporary world, we must fight terrorism wherever it appears. С другой стороны, я также хотел бы высказать мнение о том, что современный мир должен бороться с терроризмом, где бы он ни проявился, здесь и сейчас.
(Laughter) If we're being strict about it, wherever he went, he was four that year. (Смех в зале) Строго говоря, в том году где бы он ни был, ему было четыре года.
He practiced this hobby very seriously at all places wherever he had been working. «Этот человек причинял нам серьезные неприятности всюду, где бы он ни работал.
Thus it was that the majority of masonic lodges in the British Army, wherever they came from, were warranted under the Irish Constitution. Таким образом, большинству масонских лож в британской армии, где бы они ни находились, была гарантирована защита конституцией ВЛИ.
This is because, wherever he is sent, he is the crowd. «Надеюсь, что Рамон, где бы он ни находился, будет направлять этот рассказ.
And that if she would write back, he would come to wherever she was. И что стоит ей только ответить, и он приедет к ней, где бы она ни была.
At least wherever they are now, they're not alone. По крайней мере, где бы они сейчас ни находились, они не одиноки.
It's crazy 'cause, you know, we just seem to scratch the surface wherever we go. Это безумие, потому что, знаете, мы только царапаем землю где бы мы не были.
The rubber will get you wherever you hide! Резина достанет тебя где бы ты ни спрятался!
Here's hoping that Hyde rots wherever he is... and burns where he ought to be. За то чтоб, Хайд сгнил, где бы он ни был... и сгорел, куда ему и дорога.
My friend, I'm not sure, but wherever this man is, your wife will surely be. Не знаю, друг мой... но где бы этот человек ни был... твоя жена будет неподалеку.
She says that she has a spell which will raise the weapon from wherever it's being concealed and reveal itself to us. Она сказала, что у нее есть заклятие, которое поднимет орудие, где бы оно ни были спрятано, и покажет его нам.
You can check how your cat's doing from wherever you are. Вы можете проверить как дела у вашей кошки, где бы вы ни были!
Look, wherever I am, you know, you can still get emancipated. Послушай, где бы я ни была, ты знаешь, ты все еще можешь получить освобождение из-под опеки.
Those men with military experience will form and train companies of volunteers to quell threat and disorder wherever it appears. Все люди с военным опытом будут обучать ополченцев отражать нападение и беспорядки, где бы они ни возникли.
Trust me, wherever she is right now, she doesn't care. Поверьте, где бы она не была сейчас, Ей уже всё равно.
And wherever they are, just a few flaps of their wings and they're somewhere else... И где бы они не были, всего пара взмахов их крыльев и они уже где-то еще...
It shows the time wherever we both are, and it's powered by love. Они показывают время где бы мы оба ни были.
that's why you have to learn to control water wherever it exists. Вот почему ты должна научиться контролировать воду, где бы она ни была
Emma can take care of herself, and I'm sure wherever she and Henry are, they're safe. Эмма может позаботиться о себе сама, и я уверен, где бы ни были она и Генри, они в безопасности.
I feel like wherever he was before he came back, that's where he should've stayed. Где бы он ни пропадал до возвращения, лучше бы там и оставался.