Find Fornell and Emily, wherever they are. |
Найдите Форнелла и Эмили, где бы они ни были. |
People who will find him wherever he hides. |
Людей, которые отыщут его, где бы он ни находился. |
These calls happen wherever I am. |
Звонки происходят, где бы я ни был. |
You can send your men after Giuliano, wherever he is. |
Вы можете послать своих людей за Джулиано, где бы он ни был. |
We hunted them down wherever they were. |
Мы травили их, где бы они не находились. |
We'll go wherever she is. |
Мы последуем за ней, где бы она ни была. |
But wherever you are, you should leave. |
Но, где бы ты не был, тебе лучше, убираться оттуда. |
International efforts must therefore be undertaken to counteract terrorism wherever it occurs. |
Поэтому следует осуществлять международные усилия по борьбе с актами терроризмом, где бы они ни совершались. |
Gran is fine wherever she is. |
Бабушке теперь хорошо, где бы она не была. |
It just finds you wherever you are. |
Она просто находит тебя где бы ты не был. |
This will correspond to local time wherever you land. |
Вот это будет показывать местное время, где бы вы ни приземлились. |
Good night, Robbie, wherever you are. |
Спокойной ночи, Робби, где бы ты ни был. |
To quell threat and disorder wherever it appears. |
Отражать нападение и беспорядки, где бы они ни возникли. |
He watched her every day, wherever she was. |
Он наблюдал за ней каждый день... где бы она ни была. |
Life can be hard for everyone, wherever you live. |
Жизнь может быть тяжёлой для каждого, где бы вы ни жили. |
Pakistan condemns all acts of hostage-taking wherever they occur. |
Пакистан осуждает все акты захвата заложников, где бы они ни происходили. |
We deplore bloodshed wherever it may take place. |
Мы сожалеем о любом кровопролитии, где бы оно ни происходило. |
We abhor testing wherever it occurs. |
Мы решительно осуждаем испытания, где бы они не осуществлялись. |
They can't penetrate wherever we are. |
Где бы мы ни были, мы не можем просто выбраться отсюда. |
His Government resolutely opposed all gross violations of human rights wherever they occurred. |
Правительство его страны решительно выступает против любых грубых нарушений прав человека, где бы они ни происходили. |
Terrorism should simply be condemned wherever it occurs. |
Терроризм заслуживает только осуждения, где бы он ни имел место. |
We must confront proliferation with unity and resolve wherever it occurs. |
Нам надо в единстве и решительно противостоять распространению, где бы оно ни происходило. |
Travis is determined to find her wherever she is. |
Тревис полон решимости найти ее, где бы она не была. |
They only bring disease and spread trouble wherever they go. |
Они только распостраняют болезни и доставляют неприятности, где бы они ни были. |
All acts of terrorism, in all their forms and manifestations, wherever and by whoever committed, are unequivocally condemned. |
Любые акты терроризма во всех его формах и проявлениях, где бы и кем бы они ни осуществлялись, подлежат безоговорочному осуждению. |