Well, wherever you are, I appreciate it. |
Где бы ты ни был, я очень тебе признательна. |
But wherever you go, people love you. |
Но где бы ты ни был, ты всем нравишься. |
I was wherever I needed to be, wherever that was. |
Я был там, где мне надо, где бы это ни было. |
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go you're mine. |
Но это не имеет большого значения, командор Синклер потому что где бы Вы ни были, куда бы Вы ни пошли Вы мой. |
Wherever we find destruction, repression, death, wherever we find people willing to rebel. |
Где бы мы ни находили разрушение, угнетение, смерть, там мы находим людей, готовых к восстанию. |
They'll put you through to wherever I am. |
Тебя соединят, где бы я ни был. |
Well, wherever it was, that is where you belong. |
Что же, где бы это ни было, это место, которому вы принадлежите. |
But wherever she is, one may assume her heart grieves. |
Но где бы она ни была, полагаю, её сердце скорбит. |
I only obeyed my own orders, wherever I was. |
Я всегда подчинялся только собственным приказам, где бы я ни был. |
May we each find our Bora Bora, wherever it may be. |
За то, чтобы каждый нашёл своё Бора-Бора, где бы это ни было. |
She names all the animals, wherever she is. |
Она дает имена всем животным, где бы она ни была. |
Well, probably relaxing at his pad, wherever the hell that is. |
Ну, вероятно, расслабляется в своём логове, где бы, черт подери, оно не находилось. |
Dear workmen, wherever you are, please hurry and fix everything. |
Уважаемые монтеры, где бы вы ни были, пожалуйста, поспешите и наладьте уже все поскорее. |
I know wherever you are it's become a better place. |
Где бы ты теперь ни была, это место стало лучше благодаря тебе. |
I will put him in jail no matter wherever he may hide. |
Я посажу его в тюрьму, где бы он не скрывался. |
Detective Sanchez, find Dr. Morales for me, wherever he might be. |
Детектив Санчез, найдите доктора Моралеса, где бы он ни был. |
You will be with me wherever I am, always. |
Где бы я ни был, ты всегда будешь рядом. |
And wherever life is, it never's ubiquitous and it wants to be more. |
И где бы ни существовала жизнь, она никогда не отступает. Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. |
Stay safe, little guys, wherever you are. |
Берегите себя, малыши, где бы вы ни находились. |
Well... wherever Sweets is, he wouldn't want thinking about him to affect our work. |
Что ж... где бы ни был Свитс, он не хотел бы, чтобы мысли о нем мешали нашей работе. |
Personally handled deployment wherever we thought the shipment was coming in. |
Лично контролировал операцию везде, где бы мы не подозревали поставку товара. |
Whatever it is wherever you were just forget about it. |
Чтобы это ни было где бы ты ни был просто забудь об этом. |
Well, wherever you're eating, that would apply. |
Ну, это распростаняется на все места, где бы ты не ела. |
Go out there and save the day, wherever it needs saving. |
Иди и спаси мир. где бы ни требовалось спасение. |
Because wherever you are, it's not here. |
Потому что, где бы ты ни был, это не здесь. |