Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Visit - Посещение"

Примеры: Visit - Посещение
In this respect, he believes that a visit to Burundi by the Special Rapporteur on violence against women is highly desirable. В этой связи он считает весьма целесообразным посещение Бурунди Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин.
The visit by the President of the Republic in December 1998 further calmed the situation. Дальнейшей нормализации обстановки способствовало его посещение президентом Республики в декабре 1998 года.
France deplores the violence that grew out of that visit. Франция сожалеет о насилии, которое повлекло за собой это посещение.
A third visit is scheduled for 2001. Третье посещение намечено на 2001 год.
The information she had received indicated that the latest visit had taken place in 1999. По имеющейся у нее информации, последнее посещение состоялось в 1999 году.
The Representative's 2001 visit to Mexico had made a highly positive impact on the country. Посещение Мексики представителем Генерального секретаря в 2001 году оказало весьма позитивное воздействие на страну.
That visit precipitated the collective rejection by our people of an act of aggression against our sacred sites. Это посещение вызвало коллективное неприятие нашим народом акта агрессии в отношении наших святых мест.
A technical visit to a hospital in Guangzhou was organized for a real-time telemedicine demonstration. Для демонстрации использования телемедицины в реальном масштабе времени было организовано посещение одной из больниц в Гуанчжоу.
The visit to Guinea-Bissau was important in providing a fuller and more nuanced view of developments in the country. Посещение Гвинеи-Бисау имело важное значение для получения более полного и детального представления о событиях в этой стране.
This was the first visit to Rwanda of judges of the Tribunal acting in a judicial capacity. Это было первое посещение Руанды судьями Трибунала в их соответствующем статусе.
It is claimed that, according to Peruvian legislation, inmates are entitled to one visit a week. Утверждается, что в соответствии с законодательством Перу заключенные имеют право на одно посещение в неделю.
The Special Rapporteur is planning to carry out a follow-up visit to Kosovo in September 2000. Специальный докладчик планирует осуществить последующее посещение Косово в сентябре 2000 года.
An in-country visit shall be conducted only if standardized electronic tests are not sufficient to identify the problems. Посещение страны проводится только в том случае, если стандартизированных электронных проверок недостаточно для выявления существующих проблем.
First periodic visit to Mexico: 27 August-12 September 2008 Первое периодическое посещение Мексики: 27 августа - 12 сентября 2008 года
His visit to the Russian Federation had taken place in the context of the war in Chechnya. Его посещение Российской Федерации было связано с войной в Чечне.
Secretary-General Kofi Annan's recent visit to various African countries encouraged and inspired us to participate in this high-level meeting. Недавнее посещение Генеральным секретарем Кофи Аннаном ряда африканских стран вдохновило нас на участие в этом заседании высокого уровня.
Originally planned for 12 days the visit was shortened by 2 days due to a medical problem of the Special Rapporteur. Первоначально планировавшееся на 12 дней, это посещение было сокращено на 2 два из-за медицинских проблем Специального докладчика.
The visit was in connection with the administrative detention of unauthorized arrivals to the country. Посещение производилось в связи с административным задержанием по причине несанкционированного въезда в страну.
On 17 October, the visit had to be suspended owing to the sudden illness of the Special Rapporteur. 17 октября посещение пришлось прервать вследствие неожиданной болезни Специального докладчика.
The most recent visit was held to coincide with the international week for poverty eradication. Это посещение было организовано в рамках проведения международной недели ликвидации нищеты.
It is hoped that a visit may be possible some time in March. Остается надеяться, что посещение удастся организовать где-то в марте.
On 18 January 2002, the Group of Experts conducted a technical visit to the Mont Blanc tunnel (France/Italy). 18 января 2002 года Группа экспертов предприняла техническое посещение туннеля под Монбланом (Франция-Италия).
A study visit and a cultural programme will be organized on the last day of the conference. В последний день Конференции будут организованы ознакомительное посещение и культурная программа.
Another equally significant aspect of the mission is the Council's visit to Belgrade. Другим не менее важным аспектом миссии является посещение ею Белграда.
Children can still work in children's libraries and visit museums. Остаются доступными для детей занятия в детских библиотеках и посещение музеев.