Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Visit - Посещение"

Примеры: Visit - Посещение
The introduction of concepts such as the prior consent of a State to a visit was inappropriate for a protocol which was optional. Введение таких концепций, как предварительное согласие государства на посещение, будет неуместным для протокола, который является факультативным.
They believed that each visit should have the consent of the State Party concerned. По их мнению, каждое посещение должно осуществляться с согласия соответствующего государства-участника.
Secondly, the right to a visit is virtually non-existent when persons are held incommunicado, a practice which is in fact quite common. Во-вторых, такое право на посещение практически отсутствует в случаях содержания под стражей инкоммуникадо, которое на практике применяется довольно широко.
The visit to Thailand was conducted between 17 and 20 October 1995. Посещение Таиланда состоялось 17-20 октября 1995 года.
It was emphasized that such a visit would only take place with the agreement of the State party. Было подчеркнуто, что такое посещение будет совершаться только с согласия государства-участника.
Any visit made by the Special Rapporteur would be under his own mandate, not the Committee's. Любое посещение Специальным докладчиком будет осуществляться в рамках его собственного мандата, а не мандата Комитета.
There were no injuries, and the Bosnian Serbs decided to postpone their visit. Никто не пострадал, но боснийские сербы решили отложить свое посещение.
An initial visit to Motaain was conducted on 14 October 1999. Первое посещение Мотаайна состоялось 14 октября 1999 года.
He emphasizes that this visit should consolidate the cooperation between Tunisia and the Commission on Human Rights. Он подчеркивает, что такое посещение должно способствовать укреплению сотрудничества между Тунисом и Комиссией по правам человека.
This visit was conducted in rainy weather, which hampered the arrangements. Это посещение состоялось в дождливую погоду, что помешало должным образом осуществить установленные процедуры.
A subsequent visit on 31 March was arranged so that competent officials were able to discuss the layout of the site with UNSCOM experts. Было организовано последующее посещение 31 марта, с тем чтобы компетентные должностные лица смогли обсудить план объекта с экспертами ЮНСКОМ.
The Special Group proceeded to this site directly from visiting the Mosul site, completing their visit in the afternoon of 29 March. Специальная группа отправилась на этот объект сразу же после посещения объекта в Мосуле, завершив посещение во второй половине дня 29 марта.
The visit was concluded in approximately three hours and the Special Group returned to Baghdad late on the night of 29 March. Посещение длилось приблизительно три часа, и Специальная группа возвратилась в Багдад поздно вечером 29 марта.
A subsequent visit was conducted on 31 March with a senior diplomat to examine the layout of the cooling and heating system on the site. Последующее посещение было проведено 31 марта с участием старшего дипломата для изучения схемы находящейся на объекте системы охлаждения и отопления.
The mission's visit to Pristina was depressing. Посещение миссией Приштины оставило тяжелое впечатление.
A special visit programme to Australia was also arranged for a group of High Court judges from Zimbabwe. Для группы судей Верховного суда из Зимбабве была организована программа, предусматривающая целевое посещение Австралии.
Prison officials in many prisons ask visitors - family or friends - to pay for each visit to prison. Должностные лица многих тюрем просят посетителей - членов семьи или друзей - платить за каждое посещение тюрьмы.
The second visit, scheduled from 11 to 14 August 1996, had to be cancelled for lack of resources. Второе посещение, запланированное на 11-14 августа 1996 года, также пришлось отменить из-за отсутствия достаточных средств.
This means that for each visit the general practitioner forwards a bill to the county. Это означает, что за каждое посещение терапевт выставляет счет округу.
A visit to the same West Mostar graveyard occurred in 1996 without incident. Посещение кладбища в Западном Мостаре в 1996 году прошло без происшествий.
The general character of the procession was peaceful, even after the West Mostar police attempted to stop the cemetery visit. В целом процессия была мирной даже после того, как полиция Западного Мостара попыталась прекратить посещение кладбища.
The course programme included a study visit to the Office and ILO headquarters at Geneva. Программа курса включала учебное посещение Управления и штаб-квартиры МОТ в Женеве.
The Working Group believes that such a visit will enable it to fulfil the specific request made by the Commission in its resolution 1997/50. Рабочая группа полагает, что такое посещение позволит ей выполнить конкретную просьбу, с которой обратилась к ней Комиссия в своей резолюции 1997/50.
The Commission's visit to Iwawa island took place the next day, 10 November 1995. Посещение острова Ивава членами Комиссии состоялось на следующий день - 10 ноября 1995 года.
I would like to take this occasion to congratulate Mr. Dhanapala on his last visit to Albania. В этой связи мне хотелось бы выразить признательность г-ну Дханапалу за его последнее посещение Албании.