They most frequently requested assistance in the development of an action plan for implementation, a site visit by an anti-corruption expert and other, uncategorized forms of assistance. |
Наиболее востребованными формами помощи были разработка плана действий по осуществлению, посещение страны экспертами по противодействию коррупции и другие формы помощи, не отнесенные ни к одной из выделенных категорий. |
Country visits should last approximately two to three days; therefore, careful preparation well in advance is crucial. At least two weeks before the country visit is to take place, experts will be provided with: |
Посещение должно занимать два-три дня и быть заблаговременно и тщательно подготовлено.Не позднее чем за две недели до начала посещения страны экспертам должна быть представлена следующая информация: |
130.18. Agree to and facilitate an early visit by the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 130.19. |
130.18 согласиться на скорейшее посещение страны Специальным докладчиком ООН по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и оказывать ему всяческое содействие (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); |
A mission to El Salvador and Honduras has been confirmed for February 2007, and the Working Group is still awaiting a reply to its request for a visit to Nicaragua. |
Посещения Сальвадора и Гондураса были подтверждены на февраль 2007 года, и Рабочая группа все еще ожидает ответа на свою просьбу о посещении Никарагуа. Российская Федерация дала принципиальное согласие на посещение страны, и Рабочая группа предложила осуществить его в сентябре 2007 года. |
They visit an average of one and a half times a day, spendan average of 35 minutes a visit, and look at 50 pages avisit. |
и в среднем они заходят на сайт с частотой в полтора раза вдень, и проводят на сайте в среднем по 35 минут за одно посещение, просматривая при этом где-то по 50 страниц. |
Twelve "go-and-see" visits took place, targeting 199 displaced persons, largely from Montenegro and Serbia, while one "go-and-inform" visit was organized for the benefit of 49 displaced families at various locations in Serbia. |
Состоялось 12 посещений «Пойди посмотри» (к ним было привлечено 199 перемещенных лиц, главным образом из Черногории и Сербии) и одно посещение «Пойди проинформируй» (им было охвачено 49 семей из числа перемещенных лиц, рассеянных по территории Сербии). |
It had undertaken 11 field visits, including 10 regular visits (Benin, Bolivia (Plurinational State of), Cambodia, Honduras, Lebanon, Maldives, Mauritius, Mexico, Paraguay and Sweden) and 1 follow-up visit (Paraguay). |
Он осуществил 11 миссий на места, в том числе 10 регулярных посещений (Бенин, Боливия, Гондурас, Камбоджа, Ливан, Мальдивские Острова, Мексика, Парагвай и Швеция) и одно последующее посещение (Парагвай). |
Be it a guided tour of the Old Town, a visit of the Roman town of Augusta Raurica or the famous Basel zoo - with the BaselCard you always win! |
Имея карту BaselCard, Вы можете воспользоваться более чем 80 выгодными предложениями: шоппинг, поездка на общественном транспорте, посещение одного из многих музеев, будь то музей Августа Раурика или известный базельский зоопарк - имея BaselCard, Вы всегда выигрываете! |
(b) Visit to Brazil by the Working Group; |
Ь) Посещение Рабочей группой Бразилии |
Visit to the headquarters of the Slovak point of contact |
Посещение штаб-квартиры пункта связи Словакии |
8.40 a.m. Visit to police academy in Port-au-Prince |
Посещение полицейского училища в Порт-о-Пренсе |
B. Visit to the University of New Caledonia |
В. Посещение Университета Новой Каледонии |
Visit to the Darfur region of the Sudan |
Посещение региона Дарфур в Судане |
Visit to schools by court officials; |
Посещение школ судебными должностными лицами |
Visit to PJ prison at Phnom Penh |
Посещение полицейской тюрьмы в Пномпене |
A. Visit to the Republic of Croatia |
А. Посещение Республики Хорватии |
C. Visit of the High Commissioner to Rwanda |
С. Посещение Руанды Верховным комиссаром |
Visit to prisons and centres for re-education through labour |
Посещение тюрем и исправительно-трудовых центров |
Visit to a forestry unit in Brandenburg |
Посещение лесного хозяйства в Бранденбурге |
TECHNICAL VISIT TO THE MONT BLANC TUNNEL |
ТЕХНИЧЕСКОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ТУННЕЛЯ ПОД МОНБЛАНОМ |
C. Visit to the Port of Rotterdam |
С. Посещение Роттердамского порта |
(b) Visit to Guinea-Bissau. |
Ь) посещение Гвинеи-Бисау. |
A. Visit to the Koniambo nickel complex |
А. Посещение никелевого комплекса Кониамбо |
The following places were visited: Sinaia - Presentation of standing crops managed using selective cuts; discussion with the Sinaia Forest District specialists; visit to the royal "PELEŞ" Castle; Ghimbav - Visit to the S.C. "MTI" srl wood processing factory. |
В ходе экскурсии участники посетили следующие места: Синая - посещение леса, управляемого на основе системы выборочных рубок; проведение обсуждения со специалистами лесного управления Синаи, посещение королевского замка "Пелеш"; |
11.15 a.m.-11.30 a.m. Visit to military prison |
Посещение одиночных камер военной тюрьмы |