| An earlier visit to a Borg cube? | Прежнее посещение куба боргов? |
| Field visit to squatter settlements in Phnom Penh | Посещение скваттерных поселений в Пномпене |
| Was this visit fortuitous? | Это посещение было неожиданным? |
| No, no, not that visit. | Нет-нет, не это посещение. |
| The visit took place from 28 to 30 August. | Это посещение состоялось 28-30 августа. |
| visit to Dunaferr Steelworks. | посещение металлургического предприятия Дунафер. |
| Working Group visit to The Hague and Arusha | Посещение Рабочей группой Гааги и Аруши |
| Pupils visit private tutors during classes | Посещение школьниками репетиторов во время занятий |
| A visit was also made to Sharjah airport. | Также было проведено посещение аэропорта Шардже |
| Courtesy visit to the Emir of Gobir | Посещение с визитом вежливости эмира Гобира |
| Technical visit to the Gotthard Tunnel. | Техническое посещение Сен-Готардского туннеля. |
| A visit to the counselling centre is free. | Посещение центра является бесплатным. |
| A visit entails an interview and consultation. | Посещение предполагает собеседование и консультацию. |
| Riyadh dry (land) port visit: | Посещение сухопутного порта в Рияде: |
| First periodic visit to Bolivia: | Первое периодическое посещение Боливии: |
| Sri Lanka awaited the High Commissioner's visit. | Шри-Ланка ожидает посещение Верховного комиссара. |
| He must lecture and visit homes | Проповеди и посещение домов. |
| Every visit to your home. | Каждое посещение твоего дома. |
| Mr. Eli's last visit. | Последнее посещение мистера Илая. |
| At 1625 hours it ended the visit. | В 16 ч. 25 м. группа завершила посещение. |
| Guided visit of INTERCHIMIE 2001, MESUCORA and Laboratoire-Bioexpo | Посещение в сопровождении гида выставок "Интерхимия 2001", "Месукора" и "Лаборатуар-биоэкспо" |
| We've put off our visit to the grotto until tomorrow. | Посещение грота переносится на завтрашнее утро. |
| The Working Group's visit to Canada is now scheduled to take place in June 2005. | На июнь 2005 года намечается посещение Рабочей группой Канады. |
| You can relax with a professional massage or treat yourself to a beauty treatment, use the solarium or visit the sauna. | Здесь Вам предложат профессиональный массаж, косметические процедуры, солярий или посещение сауны. |
| The duration of each visit should be approximately 3-5 days and the visit shall be carried out in accordance with the predetermined terms of reference. | Продолжительность каждого посещения составляет приблизительно 3-5 дней, и такое посещение проводится в соответствии с заранее определенным кругом полномочий11. |