An earlier visit to a Borg cube? |
Прежнее посещение куба боргов? |
Field visit to squatter settlements in Phnom Penh |
Посещение скваттерных поселений в Пномпене |
Was this visit fortuitous? |
Это посещение было неожиданным? |
No, no, not that visit. |
Нет-нет, не это посещение. |
The visit took place from 28 to 30 August. |
Это посещение состоялось 28-30 августа. |
visit to Dunaferr Steelworks. |
посещение металлургического предприятия Дунафер. |
Working Group visit to The Hague and Arusha |
Посещение Рабочей группой Гааги и Аруши |
Pupils visit private tutors during classes |
Посещение школьниками репетиторов во время занятий |
A visit was also made to Sharjah airport. |
Также было проведено посещение аэропорта Шардже |
Courtesy visit to the Emir of Gobir |
Посещение с визитом вежливости эмира Гобира |
Technical visit to the Gotthard Tunnel. |
Техническое посещение Сен-Готардского туннеля. |
A visit to the counselling centre is free. |
Посещение центра является бесплатным. |
A visit entails an interview and consultation. |
Посещение предполагает собеседование и консультацию. |
Riyadh dry (land) port visit: |
Посещение сухопутного порта в Рияде: |
First periodic visit to Bolivia: |
Первое периодическое посещение Боливии: |
Sri Lanka awaited the High Commissioner's visit. |
Шри-Ланка ожидает посещение Верховного комиссара. |
He must lecture and visit homes |
Проповеди и посещение домов. |
Every visit to your home. |
Каждое посещение твоего дома. |
Mr. Eli's last visit. |
Последнее посещение мистера Илая. |
At 1625 hours it ended the visit. |
В 16 ч. 25 м. группа завершила посещение. |
Guided visit of INTERCHIMIE 2001, MESUCORA and Laboratoire-Bioexpo |
Посещение в сопровождении гида выставок "Интерхимия 2001", "Месукора" и "Лаборатуар-биоэкспо" |
We've put off our visit to the grotto until tomorrow. |
Посещение грота переносится на завтрашнее утро. |
The Working Group's visit to Canada is now scheduled to take place in June 2005. |
На июнь 2005 года намечается посещение Рабочей группой Канады. |
You can relax with a professional massage or treat yourself to a beauty treatment, use the solarium or visit the sauna. |
Здесь Вам предложат профессиональный массаж, косметические процедуры, солярий или посещение сауны. |
The duration of each visit should be approximately 3-5 days and the visit shall be carried out in accordance with the predetermined terms of reference. |
Продолжительность каждого посещения составляет приблизительно 3-5 дней, и такое посещение проводится в соответствии с заранее определенным кругом полномочий11. |