Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Visit - Посещение"

Примеры: Visit - Посещение
visit to the manufacturer for inspection and random sampling by the Authority or Technical Service посещение изготовителя компетентным органом или технической службой для контроля и произвольного отбора образцов:
The visit was deemed to have been very productive and to have been conducted in an open and collaborative manner. Это посещение было сочтено весьма продуктивным и проводилось открыто и в духе сотрудничества.
It welcomed cooperation with international mechanisms, such as the 2003 visit by the Working Group on Arbitrary Detention, and plans to work with OHCHR. Он приветствовал сотрудничество с международными механизмами, в том числе посещение страны Рабочей группой по произвольным задержаниям в 2003 году, и планы работы с УВКПЧ.
Courtesy visit to North Eastern Provincial Commissioner Посещение с визитом вежливости комиссара Северо-Восточной провинции
France welcomed the moratorium on executions, the adoption of legislation strengthening women's rights and the visit undertaken by the Working Group on Disappearances. Франция с удовлетворением отметила мораторий на смертную казнь, принятие законодательства, укрепляющего права женщин, и посещение страны Рабочей группой по исчезновениям.
Moreover, a site visit should allow experts to compile additional information and provide an opportunity for the reviewing and reviewed parties to clarify any misunderstandings. Кроме того, посещение объектов на местах должно позволить экспертам собрать дополнительную информацию, предоставить как проводящей обзор стороне, так и стороне, являющейся объектом обзора, возможность прояснить любые имеющиеся разногласия.
A country visit would underscore the gravity of the review and also allow for more in-depth analysis than would other forms of consultation. Посещение соответствующей страны подчеркнуло бы серьезность проводимого обзора, а также позволило бы сделать анализ более углубленным, чем при иных формах консультаций.
In order to improve the analysis of available information, the State under review should organize a site visit, with planning and implementation support from the Secretariat. В целях совершенствования анализа имеющейся информации государству, являющемуся объектом обзора, следует организовать при поддержке Секретариата на этапах планирования и проведения посещение объектов на местах.
On this basis the Subcommittee would be able to carry out a regular visit to each of the existing 46 States parties once every 12 years. Из такого расчета Подкомитет сможет осуществить регулярное посещение каждого из 46 государств-участников только один раз в 12 лет.
First periodic visit to Benin: 17-26 May 2008 Первое периодическое посещение Бенина: 17-26 мая 2008 года
Udi Goldwasser and Eldad Regev, kidnapped on 12 July 2006 by Hizbullah, remain held by their captors, without any sign of life given or visit by the Red Cross. Уди Голдвассер и Эльдад Регев, похищенные 12 июля 2006 года «Хизбаллой», остаются в руках своих похитителей, причем не имеется никакой информации о сохранении им жизни и не дается разрешение на посещение их представителями Красного Креста.
Greece organized in 2004 a visit to an airbase and military facility; В 2004 году Греция организовала посещение авиабазы и военного объекта;
Since submitting her previous report, the Special Rapporteur has conducted missions to Turkmenistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia, including a visit to Kosovo. Со времени представления своего предыдущего доклада Специальный докладчик совершила поездки в Туркменистан, бывшую югославскую Республику Македония и Сербию, включая посещение Косово.
It would not visit large and complex countries such as Brazil, as it did not currently have the human resources to do so. Он не планирует посещение крупных стран со сложной структурой, таких, как Бразилия, поскольку в настоящее время не располагает для этого людскими ресурсами.
Access to health care after childbirth (minimum 1 visit) Доступ к здравоохранению после родов (минимум одно посещение)
Country visit or joint meeting in Vienna Посещение страны или совместная встреча в Вене
[Optional: C. Country visit [Факультативно: С. Посещение страны
The aim of this visit was to assess the general and specific detention conditions in this community; Это посещение имело целью оценить характер общих и конкретных условий содержания в этой местности;
Mission to the Republic of Serbia, including visit to Kosovo Миссия в Республику Сербия, включая посещение Косово
José Saramago, who gives us the honor of his visit to the Brazilian Academy of Literature. Жозе Сарамаго оказал нам честь своим посещение Бразильской академии литературы
Email all of Dr. Shulman's patients, tell 'em we'll give 'em 20% off their copay on their next visit. Отправь письма всем пациенткам доктора Шульмана, в которых скажи, что мы дадим каждой 20% скидку на их следующее посещение.
(b) Visit - unique visit to another country by a person. Ь) посещение - одно посещение другой страны тем или иным лицом.
It also hoped that the visit of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief marks a beginning of cooperation with special procedures. Она также выразила надежду, что посещение страны Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии или убеждений знаменует собой начало сотрудничества со специальными процедурами.
Brazil was particularly interested in UNIDO activities in the field of South-South UNIDO visit had been important in enriching the dialogue between Brazil and UNIDO. Бразилия особенно заинтересована в мероприятиях ЮНИДО в области сотрудничества Юг-Юг, и посещение Бразилии представителями ЮНИДО имеет важное значение для углубления диалога между Бразилией и ЮНИДО.
The Peacebuilding Support Office also encouraged the involvement of the inter-agency task force on post-conflict employment, and UNDP and ILO undertook a joint visit in the second quarter of 2011. Управление по поддержке миростроительства также рекомендовало межучрежденческой целевой группе по трудоустройству в постконфликтный период принять участие в процессе, и во втором квартале 2011 года ПРООН и МОТ предприняли совместное посещение страны.