Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Visit - Посещение"

Примеры: Visit - Посещение
Rule 44 stipulates: A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours. В правиле 44 говорится следующее: Посещение подозреваемого по просьбе адвоката должно быть организовано в течение 48 часов.
Prisoners could send complaints to the boards, which could prompt a visit to the prison in question. Заключенные вправе направлять в эти советы свои жалобы, в ходе разбирательства которых может быть осуществлено посещение соответствующей тюрьмы.
The visit of the High Commissioner to the region enhanced confidence and dialogue between Governments and UNHCR. Посещение данного региона Верховным комиссаром способствовало укреплению доверия и налаживанию диалога между правительствами и УВКБ.
It must also be able to repeat any visit. Он также должен иметь возможность повторить любое посещение.
The yearly visit to United Nations Headquarters organized by the IPU is therefore an excellent initiative that we must encourage. Поэтому проводимое МС ежегодное посещение Центральных учреждений Организации Объединенных Наций является прекрасной инициативой, которую необходимо развивать.
We were gratified by the visit paid to the Tribunal by the Secretary-General earlier this year. Мы признательны Генеральному секретарю за его посещение Трибунала в начале этого года.
The visit of the Working Group had two purposes. ЗЗ. Посещение Рабочей группы преследовало две цели.
Seventh International Ombudsman Institute Conference, Durban, South Africa and visit to the Ombudsman's Office, Namibia, October-November 2000. Седьмая Конференция Международного института омбудсменов, Дурбан, Южная Африка, и посещение Канцелярии омбудсмена, Намибия, октябрь-ноябрь 2000 года.
In this connection, the recent visit to the force by a mission from Abuja was a promising event. Недавнее посещение сил членами миссии из Абуджи является в этом отношении прекрасным примером.
Following the birth, the attendance of security guards at the labour ward intimidated Mrs. Madafferi and resulted in the visit being terminated. После рождения ребенка присутствие охранников в родильной палате напугало г-жу Мадаффери, в результате чего посещение было прекращено.
The visit was reported to have lasted eight minutes. Это посещение, как сообщается, длилось восемь минут.
9.2 The ninth visit, by the Ambassador and staff, took place on 19 January 2003. 9.2 Девятое посещение г-на А. послом и его сотрудниками состоялось 19 января 2003 года.
The Government agreed to the visit, which took place from 8 to 19 July 2002. Правительство согласилось на такое посещение, которое состоялось в период с 8 по 19 июля 2002 года.
My Government appreciated the recent visit by the Security Council mission to my country. Мое правительство высоко оценивает недавнее посещение миссией Совета Безопасности моей страны.
He is delighted to have received an invitation from the Canadian Government for a follow-up visit. Он приветствует данное правительством Канады согласие на последующее посещение.
The first visit to the dog-training center in Saudi Arabia is scheduled for July 2003. Первое посещение центра обучения собак в Саудовской Аравии запланировано на июль 2003 года.
The Caribbean regional Seminar and the visit to Tokelau also showed the importance of its work. Карибский региональный семинар и посещение Токелау также говорят о важности работы Комитета.
Under this program, a low fee of 30 baht is levied for each health service visit. В соответствии с этой программой за каждое посещение медицинского учреждения взимается небольшая плата в размере 30 бат.
Exchange visit with women's, academic and feminist organizations in Bolivia, Peru and Ecuador. Посещение Боливии, Перу и Эквадора по приглашению местных женских и феминистских организаций и научных учреждений.
Exchange visit with women's organizations and professional associations in Bulgaria and Yugoslavia. Посещение Болгарии и Югославии по приглашению женских организаций и профессиональных ассоциаций этих стран.
The visit to Bouaké came a day after the clash between rebels and the French ceasefire monitoring force in Duékoué. Посещение Буаке состоялось на следующий день, после столкновений между повстанцами и французскими войсками, ведущими наблюдение за прекращением огня в Дюекуе.
Secretary-General Ban Ki-moon's recent visit to Pakistan was timely. Недавнее посещение Пакистана Генеральным секретарем Пан Ги Муном было своевременным.
Average page views per visit, by language, January-June 2010 Среднее число просмотров страниц за одно посещение в разбивке по языкам, январь - июнь 2010 года
The letter followed a visit by the mining authorities and security services on 9 April 2011. За письмом последовало посещение представителями органов горного надзора и служб безопасности 9 апреля 2011 года.
The presentation was followed by a visit to the small-satellite ground station of the Graz University of Technology. После сообщения состоялось посещение наземной станции для малых спутников Технического университета г.