Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Посещение

Примеры в контексте "Visit - Посещение"

Примеры: Visit - Посещение
Babrak Karmal completed a propaganda visit to the Panjshir, which for some time had become a safe zone. Бабрак Кармаль совершил пропагандистское посещение покорённого Панджшера, который на некоторое время стал безопасной зоной.
So Jack paid Mercy a visit, and then goes to the McClaren house upset. Итак, Джек заплатил Мэрси за посещение, и потом поехал расстроенным в дом МакКларен.
President Bush's recent visit to Asia made little news - by design. Недавнее посещение Азии президентом Бушем принесло мало новостей - но так и было задумано.
Even animals like you get a lawyer visit. Но даже таким животным положено посещение адвоката.
An 1893 visit to the World's Columbian Exposition in Chicago also stimulated his desire to become an artist. Посещение в 1893 году Всемирной выставки в Чикаго усилило желание Фредерика стать художником.
The first visit of a police lock-up took place in the evening of 22 September at Kikuyu police station. Первое посещение полицейского изолятора состоялось вечером 22 сентября в полицейском участке Кикуйю.
It implies a visit to the place two, three or five years after the programme. Это предполагает посещение места осуществления программы через два, три или пять лет после ее завершения.
He thought that a visit to those premises might prove useful in your investigation into ecstasy tablets containing PMA. Он посчитал, что посещение этих мест может оказаться полезным в вашем расследовании по экстази с содержанием пара-метоксиамфетамина.
His visit to Sweden was very successful. Его посещение Швеции принесло немалый успех.
My sudden visit to this spa is due to a special mission. Мое внезапное посещение этого курорта обязано особой миссии.
The kids said the visit went well. Дети сказали, что посещение прошло хорошо.
A visit was also organized to the University of Cape Town, where the Group had a meeting with the Dean of the Faculty of Law. Было также организовано посещение Университета Кейптауна, где Группа провела встречу с деканом факультета права.
On 12 September 1994, the United States Mission organized a visit to Kennedy International Airport. 12 сентября 1994 года представительство Соединенных Штатов организовало посещение Международного аэропорта им. Кеннеди.
Subject to budgetary resources, a field visit to two countries in Latin America and the Caribbean region would be planned for April/May 1994. При условии выделения бюджетных средств на апрель/май 1994 года запланировано посещение двух стран в Латинской Америке и Карибском бассейне.
The recent visit by the Peacebuilding Support Office had been fruitful. Недавнее посещение страны членами Управления по поддержке миростроительства имело плодотворный характер.
The visit of a small team to the requesting State allows direct discussion of concerns, priorities and resources. Посещение небольшой группой запрашивающего государства позволяет непосредственно обсудить проблемы, приоритеты и ресурсы.
The Commanding Officer may not refuse a request for a visit by counsel without reasonable grounds. Начальник не может отказывать адвокату в просьбе на посещение, иначе как на разумных основаниях.
Unfortunately, the Government of Egypt did not avail itself of the opportunity it had been offered to clarify the situation by accepting the visit. К сожалению, не согласившись на посещение, правительство Египта не воспользовалось предоставленной ему возможностью для разъяснения ситуации.
But the understandably special circumstances in South Africa at the time necessitated the postponement of the visit. Однако в силу понятных особых условий, сложившихся в Южной Африке в тот период, это посещение пришлось отложить.
A visit to Foca prisons was cancelled for security reasons. Посещение тюрем в Фоче было отменено по соображениям безопасности.
A monthly visit by two adults and two children per prisoner is authorized. Для каждого заключенного разрешается ежемесячное посещение двух взрослых и двух детей.
The Special Rapporteur would first of all recall that his visit was undertaken at the initiative of the Government of the Russian Federation. Прежде всего Специальный докладчик хотел бы напомнить о том, что его посещение было организовано по инициативе правительства Российской Федерации.
Only parents and spouses may visit. Посещение разрешается только родителям и супругам.
This visit would be limited only to visual observations. Это посещение ограничивалось бы лишь визуальными наблюдениями.
Principal officer responsible for management of economic assistance programme to Tokelau, including visit of United Nations mission to Tokelau. Главный сотрудник по вопросам управления программой экономической помощи Токелау, включая посещение Токелау миссией Организации Объединенных Наций.