| This type of measure is used in cases of smaller landslides. | Этот вид случки применяется в небольших племенных хозяйствах. |
| Formal differentiation is used in algebra to test for multiple roots of a polynomial. | В основном формальное дифференцирование применяется в алгебре при проверке кратности корней полиномов. |
| The AnyLogic simulation language consists of following items: Stock & Flow Diagrams are used for System Dynamics modeling. | Графическая среда моделирования AnyLogic включает в себя следующие элементы: Stock & Flow Diagrams (диаграмма потоков и накопителей) применяется при разработке моделей, используя метод системной динамики. |
| The astronomical unit is used primarily for measuring distances within the Solar System or around other stars. | Астрономическая единица применяется в основном для измерения расстояний между объектами Солнечной системы, экзопланетных систем, а также между компонентами двойных звёзд. |
| The latter is most commonly used for temperature measurement. | Применяется в основном для измерения температуры. |
| A variant of this sequence alignment is used in the sequencing process itself. | Один из вариантов такого выравнивания применяется при самом процессе секвенирования. |
| Inconel alloys are typically used in high temperature applications. | Инконель обычно применяется при высоких температурах. |
| It has been used in folk medicine despite the risk of fatal poisoning. | Применяется в народной медицине, но смертельно ядовит. |
| This dynamic programming approach is used in machine learning via the junction tree algorithm for belief propagation in graphs of bounded treewidth. | Такой подход с динамическим программированием применяется в области машинного обучения с помощью алгоритма дерева сочленений для распространения доверия на графах ограниченной древесной ширины. |
| It is only used in veterinary applications. | На данный момент применяется только в ветеринарной практике. |
| Sometimes scissors are used for this purpose. | Иногда для этих целей применяется шлифовка. |
| It is used as a reagent in the laboratory. | Применяется он также и в качестве растворителя в лабораториях. |
| 'Swarm prediction' has been used in the context of forecasting problems. | «Роевое прогнозирование» применяется в решении некоторых задач прогнозирования. |
| This glass has superior transmittance in the infrared range and is therefore used for fiber-optical communication systems. | Оно обладает улучшенным коэффициентом пропускания в инфракрасном диапазоне и поэтому применяется в волоконной оптике. |
| Because of this locality property, the Hilbert curve is widely used in computer science. | Ввиду этого свойства локальности кривая Гильберта широко применяется в компьютерных программах. |
| It is used in cosmetics as an antiperspirant and as a coagulant in water purification. | Применяется в дезодорантах, антиперспирантах и как коагулянт при очистке воды. |
| In this region irrigation is widely used. | В этом регионе широко применяется ирригация. |
| Ampicillin has been used extensively to treat bacterial infections since 1961. | Ампициллин широко применяется в лечении бактериальных инфекций с 1961 года. |
| The aspect of management has a unique character, as it is used towards the concrete object of the real estate and to every client in particular. | Аспект управления носит уникальный характер, поскольку он применяется к конкретному объекту недвижимости и к отдельному клиенту. |
| It's still used across the world as an anesthetic. | Он ещё применяется по всему миру для анестезии. |
| There has been no law governing the use of firearms and dangerous weapons continue to be readily available and used. | Закон, регулирующий применение огнестрельного оружия, отсутствует, и представляющее опасность оружие по-прежнему широко распространено и применяется. |
| Such an approach is currently being used in Haiti. | Такой подход в настоящее время применяется в Гаити. |
| The matter was particularly important when force was used as a countermeasure. | Вопрос особенно важен в случаях, когда в качестве контрмеры применяется сила. |
| The approach is now used by UNDP to design and organize integrated programmes to upgrade competitiveness and productivity and to promote small-scale industries in several countries. | В настоящее время такой подход применяется ПРООН для разработки и организации осуществления комплексных программ повышения конкурентоспособности и производительности, а также для оказания содействия мелким предприятиям в целом ряде стран. |
| Optical tomography in industry is used as a sensor of thickness and internal structure of semiconductors. | Оптическая томография применяется в промышленности в качестве метода исследования внутренней структуры полупроводников. |