This type of measure is used in cases of smaller landslides. |
Этот вид случки применяется в небольших племенных хозяйствах. |
Formal differentiation is used in algebra to test for multiple roots of a polynomial. |
В основном формальное дифференцирование применяется в алгебре при проверке кратности корней полиномов. |
The AnyLogic simulation language consists of following items: Stock & Flow Diagrams are used for System Dynamics modeling. |
Графическая среда моделирования AnyLogic включает в себя следующие элементы: Stock & Flow Diagrams (диаграмма потоков и накопителей) применяется при разработке моделей, используя метод системной динамики. |
The astronomical unit is used primarily for measuring distances within the Solar System or around other stars. |
Астрономическая единица применяется в основном для измерения расстояний между объектами Солнечной системы, экзопланетных систем, а также между компонентами двойных звёзд. |
The latter is most commonly used for temperature measurement. |
Применяется в основном для измерения температуры. |
A variant of this sequence alignment is used in the sequencing process itself. |
Один из вариантов такого выравнивания применяется при самом процессе секвенирования. |
Inconel alloys are typically used in high temperature applications. |
Инконель обычно применяется при высоких температурах. |
It has been used in folk medicine despite the risk of fatal poisoning. |
Применяется в народной медицине, но смертельно ядовит. |
This dynamic programming approach is used in machine learning via the junction tree algorithm for belief propagation in graphs of bounded treewidth. |
Такой подход с динамическим программированием применяется в области машинного обучения с помощью алгоритма дерева сочленений для распространения доверия на графах ограниченной древесной ширины. |
It is only used in veterinary applications. |
На данный момент применяется только в ветеринарной практике. |
Sometimes scissors are used for this purpose. |
Иногда для этих целей применяется шлифовка. |
It is used as a reagent in the laboratory. |
Применяется он также и в качестве растворителя в лабораториях. |
'Swarm prediction' has been used in the context of forecasting problems. |
«Роевое прогнозирование» применяется в решении некоторых задач прогнозирования. |
This glass has superior transmittance in the infrared range and is therefore used for fiber-optical communication systems. |
Оно обладает улучшенным коэффициентом пропускания в инфракрасном диапазоне и поэтому применяется в волоконной оптике. |
Because of this locality property, the Hilbert curve is widely used in computer science. |
Ввиду этого свойства локальности кривая Гильберта широко применяется в компьютерных программах. |
It is used in cosmetics as an antiperspirant and as a coagulant in water purification. |
Применяется в дезодорантах, антиперспирантах и как коагулянт при очистке воды. |
In this region irrigation is widely used. |
В этом регионе широко применяется ирригация. |
Ampicillin has been used extensively to treat bacterial infections since 1961. |
Ампициллин широко применяется в лечении бактериальных инфекций с 1961 года. |
The aspect of management has a unique character, as it is used towards the concrete object of the real estate and to every client in particular. |
Аспект управления носит уникальный характер, поскольку он применяется к конкретному объекту недвижимости и к отдельному клиенту. |
It's still used across the world as an anesthetic. |
Он ещё применяется по всему миру для анестезии. |
There has been no law governing the use of firearms and dangerous weapons continue to be readily available and used. |
Закон, регулирующий применение огнестрельного оружия, отсутствует, и представляющее опасность оружие по-прежнему широко распространено и применяется. |
Such an approach is currently being used in Haiti. |
Такой подход в настоящее время применяется в Гаити. |
The matter was particularly important when force was used as a countermeasure. |
Вопрос особенно важен в случаях, когда в качестве контрмеры применяется сила. |
The approach is now used by UNDP to design and organize integrated programmes to upgrade competitiveness and productivity and to promote small-scale industries in several countries. |
В настоящее время такой подход применяется ПРООН для разработки и организации осуществления комплексных программ повышения конкурентоспособности и производительности, а также для оказания содействия мелким предприятиям в целом ряде стран. |
Optical tomography in industry is used as a sensor of thickness and internal structure of semiconductors. |
Оптическая томография применяется в промышленности в качестве метода исследования внутренней структуры полупроводников. |