Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Применяется

Примеры в контексте "Used - Применяется"

Примеры: Used - Применяется
The former approach is typically applied for solid minerals, while the latter method is commonly used in petroleum. Первый подход обычно используются для твердых полезных ископаемых, а последний - обычно применяется в нефтедобыче.
The public referendums system is not used in the Sultanate. В Султанате не применяется система общенациональных референдумов.
The Penal Code Act is also used in the enforcement and monitoring of women's employment rights. Закон об Уголовном кодексе также применяется для осуществления и контроля за реализацией трудовых прав женщин.
The situation is even more serious when violence is used during expulsions. Ситуация еще более обостряется тогда, когда в ходе выселений применяется насилие.
With reference to expulsion and refoulement, he wished to know whether the term "banishment" was still used in Monegasque legislation. Говоря о выдворении и высылке, выступающий поинтересовался тем, по-прежнему ли применяется в монегасском законодательстве термин "изгнание".
The same criteria are used for men and women in regard to admissions and admission examinations. Один и тот же критерий применяется к мужчинам и женщинам в вопросах приема и приемных экзаменов.
This detention is administrative in nature and is not used for punitive or correctional purposes. Такое содержание под стражей является административным по своему характеру и не применяется в карательных или исправительных целях.
The imprisonment of juvenile offenders is used only as a last resort. Лишение свободы несовершеннолетних правонарушителей применяется только в качестве крайней меры.
Deportation was thereby being used as an additional sanction. Этим самым депортация применяется как дополнительное наказание.
Hate is a very strong weapon in the hands of different faiths, and it is being used mercilessly. Ненависть является весьма мощным орудием в арсенале различных религий, и применяется она беспощадно.
Electronic surveillance is used in many countries to investigate organized crime and UNODC has summarized current practices in a new report. Для расследования деятельности организованных преступных групп во многих странах применяется электронное наблюдение; существующая практика в этой области обобщена в новом докладе ЮНОДК.
A TB detection strategy is used for the early detection on TB in prison populations. Для своевременного выявления больных туберкулезом в учреждениях применяется стратегия по выявлению туберкулезных больных.
Electro-convulsion therapy was used mainly in the treatment of epileptic patients. Электроконвульсивная терапия применяется главным образом для лечения больных эпилепсией.
The approach used by the project in Croatia is being replicated in Montenegro. Этот подход, использовавшийся в рамках проекта в Хорватии, теперь применяется и в Черногории.
The definition of mercenaries as used in those two conventions does not generally apply to the personnel of PMSCs legally operating in foreign countries. Определение наемников, используемое в этих двух конвенциях, как правило, не применяется к персоналу ЧВОК, действующему в иностранных странах на законных основаниях.
There is a high threshold used for predicate offences (i.e. 5 years imprisonment). В отношении основных правонарушений применяется высокий пороговый уровень (а именно, 5 лет тюремного заключения).
In addition to its use for agriculture, information derived from space-based platforms is extensively used in other sectors of economy. Информация, полученная при помощи космических платформ, используется не только в сельском хозяйстве, но и широко применяется в других секторах экономики.
The practice was used with equal frequency for bilateral and multilateral instruments. Эта практика применяется одинаково часто в отношении как двусторонних, так и многосторонних договоров.
Thiomersal is also used in veterinary vaccines. Тиомерсал также применяется в вакцинах для животных.
Mercury is used in various processes in which there is potential for significant occupational exposure. Ртуть применяется в различных процессах, способных оказать сильное воздействие на людей в ходе их профессиональной деятельности.
It is also used during vaccine production both to inactivate certain organisms and toxins and to maintain a sterile production line. Он также применяется при производстве вакцин для деактивации некоторых организмов и токсинов и сохранения стерильности производства.
There is no information, indicating that Kelevan is being produced or used at present. Нет сведений, указывающих на то, что Келеван производится или применяется в настоящее время.
Thus, it appears that there is no consistent method used worldwide, and that few countries have a fully comprehensive monitoring programme. Таким образом, из этого следует, что в мире не применяется последовательная методология и что лишь в нескольких странах принята действительно всеобъемлющая программа мониторинга.
It involves systematic research, analysis and comparison, and is used extensively by companies and public-sector organizations. Она предполагает проведение систематических исследований, анализа и сопоставлений и широко применяется компаниями и государственными организациями.
That approach is also being used in Bhutan and in a number of other countries. Такой подход также применяется в Бутане и в ряде других стран.