Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Применяется

Примеры в контексте "Used - Применяется"

Примеры: Used - Применяется
As to the German suggestion to change "prevail" to "apply", article 30 of the Vienna Convention on the Law of Treaties used the word "prevail", and it should be retained in the draft convention as well. Что касается предложения Германии заменить "имеет преимущественную силу" на "применяется", то в статье 30 Венской конвенции о праве международных договоров используется выражение "имеет преимущественную силу" и его также следует сохранить в проекте конвенции.
when these States are Parties to this Convention and the data messages are used in connection with an existing or contemplated contract to which, pursuant to the law of these States Parties, one of the following international conventions is to be applied: когда эти государства являются участниками настоящей Конвенции и сообщения данных используются в связи с заключенными или планируемыми договорами, к которым согласно законодательству этих Государств - участников применяется одна из следующих международных конвенций:
The factor used is specific to UNAMID and is applied universally throughout the Operation; currently, UNAMID applies the factor of 2.6 per cent (of a maximum of 5 per cent). Используемый коэффициент был рассчитан специально для ЮНАМИД и применяется в отношении всего района ее действия; в настоящее время он составляет 2,6 процента (для сравнения, максимальный коэффициент составляет 5 процентов).
As the statutory limitation period for torture did not apply to acts of torture committed during the genocide, he would appreciate clarification on the procedure used and the body authorized to decide whether an act of torture was linked to the genocide or not. Поскольку в отношении актов пыток, совершенных в период геноцида, срок давности не применяется, г-н Бруни просит делегацию уточнить, кто и в рамках какой процедуры определяет, связан ли акт пыток с геноцидом.
Discount rate: where possible, impacts are reported as net present values and a real social discount rate of 5.5% is used. учётная ставка: по мере возможности, воздействие выражается как чистая стоимость в существующих ценах и применяется реальная социальная учётная ставка в 5,5%;
(b) Parties which are developing countries or countries in transition have the possibility of notifying the other parties that a particular severely hazardous pesticide formulation poses problems because of the conditions in which it is used on their territory; Ь) стороны, являющиеся развивающимися странами или странами с переходной экономикой, могут уведомить другие стороны о том, что тот или иной особо опасный пестицидный состав создает проблемы в связи с условиями, в которых он применяется на их территории;
Used by companies when information on chemicals could give advantage to competitors concerning the composition of certain preparations and products применяется компаниями в том случае, когда информация о химических веществах может создать преимущества для конкурентов в отношении состава отдельных препаратов или продуктов
Used by more than 80 nations, and made under licence in countries such as Argentina, Egypt, India, Singapore, the United Kingdom and the United States. Пулемёт применяется более чем в 80 странах и производится по лицензии в Аргентине, Великобритании, Египте, Индии, Сингапуре и США.
HIPS Commercially available and used extensively Предлагается на коммерческой основе и широко применяется.
Technically feasible and used extensively Технически целесообразен, широко применяется
What's it used for? Для чего она применяется?
It's always used properly. Оно всегда применяется правильно.
It is used in several industries. Применяется в различных отраслях.
This container is used primarily on Apple computers. Применяется преимущественно на компьютерах Apple.
It is used for short-term treatment of insomnia. Применяется для краткосрочного лечения бессонницы.
This is used in the chemical industry. Применяется в химической промышленности.
Orlistat is used for the treatment of obesity. Кавитация применяется для лечения ожирения.
Shenandoah is used for similar reasons. Ромадзи применяется в различных целях.
It has been used in veterinary medicine. Он применяется в ветеринарной медицине.
It has been used in aerial firefighting. Широко применяется в аэрозольном пожаротушении.
The plant is used in traditional Tibetan medicine. Применяется в традиционной тибетской медицине.
A scale-forward method adjusting net remuneration levels operates on post adjustment indices rather than on base salaries. (A method of this kind was used from 1985 to 1988 to deflate post adjustment indices during the freeze.) Метод индексного повышения для корректировки размеров чистого вознаграждения применяется не к базовым окладам, а к индексам коррективов по месту службы (такой метод использовался в период с 1985 по 1988 год для снижения индексов коррективов по месту службы во время моратория).
2.2. Is the transportation system exclusively used for transit across the territory of the state (mark TR) or at the same time for intra-state transportation (mark TRI)? 2.2 Используется ли транспортная система исключительно для транзита по территории государства (обозначается ТР) или она одновременно применяется также и для внутригосударственной транспортировки (обозначается ВГТ)?
(c) That the detention of asylum seekers is not only used as a measure of last resort and that asylum seekers who are minors may be detained starting at the age of 14 (arts. 3 and 16). с) что взятие просителей убежища под стражу применяется не только в качестве крайней меры и что несовершеннолетние просители убежища могут помещаться под стражу начиная с 14-летнего возраста (статьи 3 и 16).
Generally these are used for low pressure. Применяется преимущественно для низких давлений.