Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Применяется

Примеры в контексте "Used - Применяется"

Примеры: Used - Применяется
He reiterated the importance of including a reference to the common law defence of compulsion, which was still used in certain States. Он вновь подчеркивает важность включения ссылки на сложившийся в системе общего права принцип защиты от уголовного преследования лиц, действовавших по принуждению, который все еще применяется в некоторых государствах.
Act No. 19,518. A quintile is a group comprising 20% of the population. Methodologically speaking, quintiles are used for the measurement of poverty. Закон Nº 19518. Понятие "квинтиль" соответствует пятой части населения и методологически применяется для измерения масштабов бедности в стране, при этом первый квинтиль означает наиболее бедную группу, а последующее увеличение числа квинтиля отражает порядок повышения доходов.
The measure most often used as an equivalent to a poverty line in New Zealand is the proportion of the population in households with equivalised disposable income net-of-housing-cost below two thresholds. Тем показателем, который чаще всего применяется в качестве эквивалента показателя черты бедности, является доля населения, проживающего в условиях домохозяйств и имеющая доходы, соответствующие такой сумме располагаемого дохода за вычетом квартплаты, которая на два пороговых уровня ниже установленной границы.
The definition used by the receiving country should be checked in order to make informed use of its immigration data. В этой связи следует удостовериться, какое именно определение применяется принимающей страной, и использовать имеющиеся у нее данные об иммиграции исходя из этой информации.
This fact should be adequately reflected in the formula used by IDA and AfDF to reallocate MDRI- country's savings on debt service. Этот факт необходимо адекватно отразить в формуле, которая применяется МАР и АФР для распределения средств, сэкономленных по линии обслуживания задолженности в результате реализации МИБЗ.
Supergrade plutonium, with less than 4% of plutonium-240, is used in U.S. Navy weapons stored in proximity to ship and submarine crews, due to its lower radioactivity. «Сверхчистый» плутоний (смесь изотопов плутония, содержание в которой не превышает 2-3 % 240Pu) используется в ядерном оружии ВМФ США и применяется на кораблях и подводных лодках под ядерной защитой из свинца, что снижает дозовую нагрузку на команду.
It is applied realistically, ensuring for each project the relevance of the choice of the benchmark system used for the demonstration. Она применяется на основе реалистичного подхода таким образом, чтобы при разработке каждого проекта был обеспечен оптимальный выбор базовой системы, используемой для демонстрации его преимуществ.
CVD is a high-temperature, thin-film deposition technique that is primarily used on silicon, ceramic or carbon substrates. Метод химического осаждения из паровой фазы основан на высокотемпературном осаждении тонкой пленки и применяется главным образом на кремниевых, керамических или углеродных подложках.
In terms of harmonization with the other sets of indicators used within the Convention, bilateral assistance is already measured through performance indicator CONS-O-15. В контексте согласования с другими наборами показателей, используемыми в рамках Конвенции, следует отметить, что для измерения объема двусторонней помощи уже применяется показатель результативности СВОД-О-15.
In some cases, lethal chemicals or equipment were reportedly traded from abolitionist States to retentionist States and used for the implementation of the death penalty. В некоторых случаях используемые для казни химические препараты или оборудование продавались, как сообщалось, государствами, отменившими смертную казнь, государствам, где она еще применяется, и использовались для приведения смертных приговоров в исполнение.
Additionally, solitary confinement is increasingly used as a part of coercive interrogation, and is often an integral part of enforced disappearance or incommunicado detention. Кроме того, содержание в одиночной камере во все большей степени применяется в качестве части допроса, сопряженного с принуждением, и часто является неотъемлемой частью насильственного исчезновения лиц или содержания под стражей без связи с внешним миром.
There is no evidence to suggest that "solitary confinement" is used in Californian prisons in any way other than incidentally to lawful sanctions. Нет доказательств для того, чтобы предположить, что в калифорнийских тюрьмах "одиночное заключение" применяется в иных целях, нежели от случая к случаю в порядке осуществления законной санкции.
In Japan, iromomiji is used as an accent tree in Japanese gardens, providing gentle shade next to the house in the summer and beautiful colors in autumn. В Японии иромомидзи применяется в садах как декоративное дерево, дающее летом нежную тень возле дома и чудесную расцветку осенью.
Ms. MALINOVSKA said that the 24-hour appeal rule applied only under the shortened asylum procedure, which was used in the case of manifestly unfounded applications. Г-жа МАЛИНОВСКА говорит, что норма об обжаловании в течение 24 часов применяется только в рамках ускоренной процедуры рассмотрения заявлений о предоставлении убежища, которая применяется лишь в случае явно не обоснованных прошений.
In addition to being a possible accessory penalty, expulsion is used when a foreigner who is a permanent resident in Colombian territory has been involved in any of the aforementioned acts. Высылка, будучи одной из возможных дополнительных мер наказания, применяется также в случае причастности иностранца, находящегося на территории страны, к вышеупомянутым деяниям.
As reported by the press-office of NPO Saturn JSC, today the gas turbine drive AL-31 is used at eight compressor stations and 35 gas transferring devices. Как сообщила пресс-служба ОАО НПО Сатурн , на сегодняшний день газотурбинный привод АЛ-31СТ применяется на восьми компрессорных станциях и в 35 газоперекачивающих агрегатах.
Main Profile (MP, 77) This profile is used for standard-definition digital TV broadcasts that use the MPEG-4 format as defined in the DVB standard. Main Profile (Основной профиль) Применяется для цифрового телевидения стандартной четкости в трансляциях, использующих сжатие MPEG-4 в соответствии со стандартом DVB.
228Ac is used as an indicator of radioactivity in chemical research, as it emits high-energy electrons (2.18 MeV) that can be easily detected. 228Ac применяется в качестве индикатора радиоактивности при химических исследованиях, так как обладает высокоэнергетическим β-излучением с энергией 2,18 МэВ, которое легко регистрируется.
The term rhomboid is now more often used for a rhombohedron or a more general parallelepiped, a solid figure with six faces in which each face is a parallelogram and pairs of opposite faces lie in parallel planes. Термин ромбоид в настоящее время часто применяется к параллелепипедам, сплошным телам с шестью гранями, где каждая грань - это параллелограмм, и противоположные грани лежат в параллельных плоскостях.
If, in the course of the act described above, force or violence is used, a penalty of imprisonment for a term of 10 to 15 years shall be imposed. Если при совершении указанных выше действий применяется сила или насилие, то предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок от 10 до 15 лет.
Most of the PFOS auxiliary products used by Chinese industries (for textile-treatment or for semi-conductor products production) are imported mainly from the developed countries. Большинство используемых китайской промышленностью продуктов, в производстве которых применяется ПФОС (например, составы для обработки текстильных изделий или полупроводниковые изделия), в основном импортируются из развитых стран.
Optical fibers can be made into interferometric sensors such as fiber optic gyroscopes, which are used in the Boeing 767 and in some car models (for navigation purposes). Оптическое волокно применяется в лазерном гироскопе, используемом в Boeing 767 и в некоторых моделях машин (для навигации).
In particular, States should carefully consider applications by nationals of the Democratic People's Republic of Korea to purchase passports, given the use of this technique to conceal ownership of third-country front companies used for sanctions evasion. Государствам следует особенно внимательно рассматривать заявления граждан КНДР, покупающих паспорта, учитывая, что эта схема применяется для сокрытия владельцев фиктивных компаний в третьих странах в целях обхода санкций.
In the case of "non-integral type" the seat belt used shall be the standard belt and its anchorage brackets prescribed in Annex 13 to this Regulation. Это требование не применяется к официальному утверждению удерживающих устройств "конкретного транспортного средства", в которых используется тот ремень, который установлен на транспортном средстве.
Finally, in these introductory comments, a word must be said about the terminology used in the report, which, like previous reports of the Special Rapporteur, adopts prejudicial and partisan language. Наконец, в этих вступительных замечаниях представляется целесообразным упомянуть о терминологии, используемой в докладе, в котором, как и в предыдущих докладах, применяется ангажированная и тенденциозная лексика.