Ficus insipida is used by wajacas (shamans) of the Craós (Krahós, Krahô) tribe in Brazil as a memory enhancer. |
Амате применяется вайяками (шаманами) из племени Craós (Krahós, Krahô) в Бразилии как ноотропное средство. |
DMS-59 (Dual Monitor Solution, 59 pins) is generally used for computer video cards. |
DMS-59 (также известен как DMS59) - интерфейс широко применяется на профессиональных видеокартах. |
Andræ developed a system of what is now called the single transferable vote (STV), which was used in Danish elections from 1855. |
Андре разработал систему, которая сейчас называется Система единого переходящего голоса, которая применяется во время выборов в Дании с 1855 года. |
The term is generally used in processes where the waves carry relatively low energy, which is necessary for synchronization or switching the active medium. |
Термин в основном применяется к процессам, где волной переносится относительно малая энергия, которая необходима для синхронизации или переключения активной среды. |
R-100 executes the observation a real-time and is used daytime, in the night, in condition of bad visibility or its full absence. |
R-100 выполняет наблюдение в реальном времени и применяется днем, ночью, в условиях плохой видимости или ее полного отсутствия. |
Although Mandarese seafarers have developed many types of boats, both big and small, the Sandeq is the only fully wind-powered vessel that is still commonly used in West Sulawesi today. |
И хотя в настоящее время местные рыбаки строят и используют различные типы лодок, как малых так и больших, Sandeq это единственная из них, которая использует исключительно энергию ветра, и до сих пор применяется на Западном Сулавеси. |
It is used for diesel locomotives 2TE10 "Luganskteplovoz", TEM2 by Bryansk machine works. |
Применяется в тепловозах 2ТЭ10 "Лугансктепловоз", ТЭМ2 Брянского машиностроительного завода. |
It is used for diesel locomotives 2TE10, TE10, and TEM2 in tropical execution. |
Применяется в тепловозах 2ТЭ10, ТЭ10, ТЭМ2 в тропическом исполнении. |
FWHM is applied to such phenomena as the duration of pulse waveforms and the spectral width of sources used for optical communications and the resolution of spectrometers. |
FWHM применяется к таким явлениям как длительность импульсных сигналов и спектральная ширина источников сигнала, используемых для оптических телекоммуникаций и разрешения спектрометров. |
A Torsen Type 3 (T3) differential is used. |
В конструкции системы применяется дифференциал Torsen Type 3 (T3). |
This method is also highly used in Canada, wherein anglophone students spend all of most of their lessons learning the materials in French. |
Этот метод также широко применяется в Канаде, где англоязычные студенты получают большую часть своих уроков на французском языке. |
Fibre Channel is mainly used in storage area networks (SAN) in commercial data centers. |
Fibre Channel широко применяется для создания сетей хранения данных (Storage Area Networks). |
The Van der Pol equation has a long history of being used in both the physical and biological sciences. |
Уравнение Ван дер Поля применяется и в физике, и в биологии. |
The SetQualifier method cannot be called on a connection manager during package execution. This method is used at design-time only. |
Метод SetQualifier не может быть вызван в диспетчере соединений в течение выполнения пакета. Этот метод применяется только во время проектирования. |
property is only used for labelling a form element in the interface visible to the user. |
применяется только для присвоения меток элементам формы в интерфейсе, видимом пользователю. |
It has been extensively used in areas such as rehabilitation, education, statistics, policy, legislation, demography, sociology, economics and anthropology. |
Она широко применяется в таких областях, как реабилитация, образование, статистика, политика, законодательство, демография, социология, экономика и антропология. |
The police are also authorized to do so, provided that the force is in proportion to the object for which it is used. |
Полиция также наделена правом действовать таким образом при условии, что сила пропорциональна цели, ради которой она применяется. |
Fossil fuels, especially coal and oil and more recently natural gas, are widely used for electricity generation for both urban and rural areas. |
Ископаемое топливо, особенно уголь и нефть и в последнее время природный газ, широко применяется для производства электроэнергии как в городских, так и сельских районах. |
Since this method is used throughout the United Nations Secretariat, JIU considers it difficult to draw conclusions based on the experience of a single division. |
Поскольку эта методика применяется во всем Секретариате Организации Объединенных Наций, ОИГ считает, что делать выводы на основе опыта одного подразделения трудно. |
In his country, it was used as a last resort after due process of law. |
Оратор говорит, что в его стране смертная казнь применяется как самое крайнее средство после надлежащего судебного разбирательства. |
While in most cases public advertising has proven impractical for headquarters procurement, it has been used for the selection of preferred suppliers. |
Хотя в большинстве случаев использование публичной рекламы для закупок, производимых штаб-квартирой, оказалось практически нецелесообразным, она применяется для отбора предпочтительных поставщиков. |
Head-stamping 74. Head-stamping is usually associated with small arms ammunition, although it is also used with larger calibres. |
Клеймение обычно ассоциируется с патронами стрелкового оружия, но оно применяется также в случае боеприпасов более крупных калибров. |
Consequently, the term "separated child" is now widely used in preference to "unaccompanied child". |
В связи с этим в настоящее время в предпочтение термину "несопровождаемый ребенок" широко применяется термин "разлученный ребенок". |
ILO employment statistics face compatibility problems with those in the SNA; a different sectoral classification is used, making the information obtained difficult to use. |
Статистика занятости МОТ не полностью сопоставима со статистикой СНС; в ней применяется иная отраслевая классификация, что осложняет использование информации. |
How are best practices identified, disseminated or used? |
Каким образом выявляется, распространяется или применяется наилучшая практика? |