Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Применения

Примеры в контексте "Used - Применения"

Примеры: Used - Применения
Some of them have even used international and intergovernmental mechanisms to pre-empt recourse to such measures. Некоторые из них даже прибегли к международным и межправительственным механизмам в целях предотвращения применения таких мер.
Renewable-energy technology and equipment importers may benefit from applying proven technologies and adapted designs that have been successfully tested and used in other developing countries. Импортеры технологий и оборудования для использования возобновляемых источников энергии могут извлекать выгоды из применения эффективной технологии и соответствующим образом адаптированных конструктивных решений, которые более успешно испытаны и использованы в других развивающихся странах.
The fact that this method has been used should be disclosed. В отчетности следует указывать факт применения этого метода.
The List is widely used by Governments and non-governmental organizations in their efforts to consider the scope for regulatory measures. Список широко используется правительствами и неправительственными организациями в их усилиях по рассмотрению вопроса о сферах применения мер регулирования.
Wind energy is used for electricity generation and direct mechanical application. Энергия ветра используется для выработки электроэнергии и для непосредственного механического применения.
Preventing these heinous weapons ever being used is a fundamental aspiration of mankind. Предотвращение применения этого чудовищного оружия является глубочайшим чаянием человечества.
The different approaches used in achieving a definition of the scope present a challenge. В этой связи возникли трудности, вызванные различием подходов, используемых для определения области применения.
When the satellite was not being used for DMC purposes, it would be monitored and controlled for national applications. Когда этот спутник не будет использоваться для целей DMC, будет осуществляться его мониторинг и контроль над ним в рамках национальных программ прикладного применения.
Ideally, the expenditures for antimalarial medicines could be greatly reduced and more rationally used by the application of parasite-based diagnosis. В идеале расходы на антималярийные лекарственные препараты можно было бы значительно сократить и использовать финансовые средства более рационально за счет применения методов диагностики по выявлению паразитов.
She also affirms that her son showed her his crooked fingers, a consequence of the torture used. Кроме того, она утверждает, что ее сын показывал ей искореженные вследствие применения пыток пальцы.
Canada reported that the whole quantity used in 2006 had been imported. Канада сообщила, что весь объем применения в 2006 году пришелся на импорт.
There is no evidence that live ammunition or other lethal means were used. Какие-либо доказательства применения боевых патронов или других смертоносных средств отсутствуют.
It is, however, indicated that cosmetics containing mercury are imported and used. Тем не менее, указан факт импорта и применения косметики, содержащей ртуть.
Research suggests that gastrointestinal tubes are not widely used and are generally sold without mercury, which must be purchased separately. Исследования показывают, что желудочно-кишечные зонды не имеют широкого применения и, как правило, продаются без ртути, которую необходимо приобретать отдельно.
However, when used inappropriately stop and search is ineffective and can damage these relationships. В то же время в случае неправильного применения процедуры задержаний и обысков она является неэффективной и может причинить ущерб этим отношениям.
A number of them increased the amount of United Nations programming they used or created special slots dedicated to it. Некоторых из них добились расширения масштабов применения используемых ими программ Организации Объединенных Наций или создали специальные веб-сайты, на которых размещается такая информация.
Often used in combination, these approaches are critical in the formulation of relevant policies that promote technological innovation and application. Эти подходы часто применяются в сочетании и имеют важнейшее значение при формулировании соответствующей политики поощрения технических инноваций и применения технологий.
When redundant systems are used, it is recommended to apply good engineering judgement to use multiple measured values in calculations or to disregard individual measurements. При использовании резервных систем рекомендуется руководствоваться квалифицированной инженерной оценкой для применения нескольких измеренных значений в расчетах или не учитывать результаты индивидуальных измерений.
Only a long form was traditionally used and all the information collected was processed without making use of any sampling techniques. Традиционно использовался лишь длинный переписной лист, и вся собранная информация обрабатывалась без применения каких-либо методов выборки.
Since the results of the methods may differ slightly, the method used shall be declared with the results. Поскольку результаты применения этих методов могут несколько различаться, использованный метод должен указываться вместе с полученными результатами.
If their efficiency can be demonstrated, such devices may prove effective in identifying the correct parameters for reusing used tyres. Если эффективность таких устройств будет доказана, они могут стать средством определения надлежащих условий для повторного применения использованных шин.
In these selected applications, the number of tyres used depends on the specifications of the project. В этих отдельных видах применения количество используемых шин зависит от технических характеристик проекта.
This is expected to result in a significant reduction of the quantity of chemical used and the number of its uses. Ожидается, что это приведет к значительному сокращению объема применяемого химического веществ и числа видов его применения.
Thermostats [or specific variety - to be determined] used as replacement for equipment in use, custom-designed and/or associated with industrial applications. Термостаты [или конкретный вид - будет установлено], используемые для замены находящегося в эксплуатации оборудования, изготовляемые на заказ и/или связанные с промышленными видами применения.
According to the subcommittee's calculations, between 31 and 47 per cent of methyl bromide used in the four use categories could be replaced. Согласно расчетам Подкомитета, заменить можно от 31 до 47 процентов бромистого метила, используемого в этих четырех категориях применения.