Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Применения

Примеры в контексте "Used - Применения"

Примеры: Used - Применения
It was also the first time that directional (off-route) anti-personnel mines were used. Это был также первый случай применения внедорожной противопехотной мины направленного действия.
B. Zarandia did not appeal to the court about illegal methods being used against them. По поводу применения к нему незаконных методов Б. Зарандия к суду не обращался.
Galileo would also improve the existing International Satellite System for Search and Rescue that was being used for search and rescue operations. Создание системы Galileo также повысит эффективность применения существующей Международной спутниковой системы поиска и спасания.
Said invention makes it possible to obtain a rich-in-energy potential, ecologically clean, low-cost and widely used coal-water suspension. Изобретение обеспечивает получениеугольно- водяной суспензии, обладающей высоким энергетическим потенциалом, экологической чистотой, низкой себестоимостью и широкой сферой применения.
For several purposes, the numerous possibilities of the so called "virtual reality" are used at the SCHIESS GmbH. Для различных целей приходят на предприятии Schiess GmbH к увеличению применения разнообразных возможностей так называемой "Virtual Reality".
Limiting persistent MOTAPM to perimeter-marked areas would facilitate the maintenance of border minefields and outlaw unambiguously most of the MOTAPM tactics used by Non State Actors. Ограничение долговечных НППМ районами с промаркированным периметром облегчило бы содержание пограничных минных полей и недвусмысленно поставило бы вне закона большую часть тактики применения НППМ негосударственными субъектами.
Since interrogations were apparently supervised, he wished to know whether the techniques used were ever questioned and whether it was possible to appeal against the supervisor's decision. Поскольку, по всей очевидности, допросы проводятся под надзором, он хотел бы знать, поднимался ли когда-нибудь вопрос о целесообразности применения тех или иных методов и можно ли обжаловать решение ответственного за надзор лица.
Elastopal is a material used specifically when working with concrete in all areas of the construction industry. Кранцы из эластопала необычайно прочны. Воспользуйтесь широким выбором разнообразных кранцев для различных областей применения.
They were not found to be very effective in Ireland; the Thompson caused serious casualties in only 32-percent of the actions in which it was used. Эффективность их была невысокой: серьёзные потери от огня из «Томпсонов» составили только в 32% случаев применения этого оружия.
P.A.Works was praised for the animation of the action sequences and attention to detail with the weapons used. Критики хвалили Р.А Works за анимацию сцен действия и внимание к деталям в моменты применения оружия.
The NOAA-AVHRR system was designed to provide information for hydrological, oceanographic and meteorologic studies, although the data have also been used for land monitoring applications. Система НОАА АВХРР была разработана для получения информации для гидрологических, океанографических и метеорологических исследований, хотя данные использовались также для видов применения, связанных с мониторингом земной поверхности.
Mandatory regulations for energy efficiency of buildings and appliances have been extended since the NC2, and are widely used in conjunction with policies of persuasion and information. После представления НС2 была расширена сфера применения обязательных норм энергоэффективности для зданий и агрегатов, и эти нормы широко используются в сочетании с пропагандистской и информационной политикой.
The sheet-shaped alloy is used as a construction material for space and aircraft skin and body frame. Сплав в виде листов предназначен для применения в качестве конструкционного материала для обшивки и силового набора авиакосмической техники.
In my first year I used the Bonn powers some 70 times, including 36 occasions left behind by my predecessor. Вот некоторые цифры и факты применения боннских полномочий на предмет введения законов: в свой первый год я использовал боннские полномочия примерно 70 раз.
Cryogenic size reduction Buffing Table 16 presents estimated quantities of tyres used in some applications referred to in table 15. В таблице 16 приведены оценочные количества шин, необходимых для некоторых из видов применения, указанных в таблице 15.
Information has been provided on organic farming in applications where endosulfan is usually used. В поступивших сообщениях есть сведения об использовании органических методов в областях традиционного применения эндосульфана.
IMO has used a combination of absorption and expansion of its working capital fund to account for currency and inflation rate fluctuations. ИМО использует программу покрытия дополнительных расходов за счет имеющихся ресурсов в сочетании с расширением сферы применения своего фонда оборотных средств в целях учета колебаний валютных курсов и темпов инфляции.
The participants were also introduced to process-based models and their practical applications, including some commonly used statistical models based on the estimation of statistical functions of yield response. Участники были также ознакомлены с моделями, основанными на учете параметров процессов, и видами их практического применения, включая некоторые широко используемые статистические модели, в основе которых лежит прогнозирование статистических функций отзывчивости выращиваемых сельхозкультур.
Definitional obstacles/barriers were addressed by resorting to international crime data collection standards and definitions such as the one used by INTERPOL, among others. Трудности/препятствия, связанные с определениями, преодолевались путем применения, помимо прочего, международных правил сбора данных о преступности и определений, подобных тем, которые используются Интерполом.
Lead is still used extensively in PVC-coated wires (2% - 5%) and this use of lead is not being phased out as yet. Свинец до сих пор широко используют при производстве проводов, покрытых полихлорвиниловой оболочкой (2% - 5%); об отказе от этого применения свинца речь пока не идет.
Adopting the special operations approach used in field-oriented funds and programmes at non-family duty stations, as proposed in the Secretary-General's reform package, was estimated to cost more than $200 million annually. Последствия применения подхода для специальных операций, используемого в фондах и программах, деятельность которых ориентирована на места, в «несемейных» местах службы, как это предлагается в пакете реформ Генерального секретаря, оцениваются в сумму более 200 млн. долл. США в год.
The expediency of application of heat exchange intensifiers is proved The insertions of original construction are used in research.Their efficiency is investigated. Обоснована целесообразность применения интенсификаторов теплообмена в жаротрубном элементе водонагревательного котла. Предложены вставки оригинальной конструкции и исследована их эффективность.
NSAIDs, particularly indomethacin and ibuprofen, have also been used, but the evidence for them is also not strong. Также использовались нестероидные противовоспалительные препараты (НПВС), особенно индометацин и ибупрофен, но доказательства их применения также невелики.
The CCRB supported the family claims, agreeing that excessive force was used and recommended that formal charges be brought against the officers. СРЖГ поддержал иск семьи, согласившись, что в этом случае были превышены пределы необходимого применения силы, и рекомендовал предъявить официальные обвинения этим полицейским.
In sanitary ceramics, the composition of fuel will be changed and clean gas fuel used in order to apply saggar-free firing technology. В производстве сантехнической керамики будет изменена структура топлива и введено использование очищенного газового топлива с целью применения технологий бескапсульного обжига.