| Upstairs, get it yourself! | Наверху, возьми сама! |
| Upstairs, I think. | Наверху, я думаю. |
| Upstairs in our bedroom. | Наверху в нашей спальне. |
| Upstairs in her bedroom. | Наверху в своей спальне. |
| Upstairs in their flat. | Наверху, в их квартире. |
| Upstairs, pacified again. | Наверху, снова успокоился. |
| SHE'S UPSTAIRS IN HER ROOM. | Она наверху в своей комнате. |
| Upstairs in the conference room. | Наверху, в комнате для совещаний. |
| V? - Upstairs! | Ви? - Наверху! |
| Upstairs if you need us. | Мы будем наверху, если понадобимся. |
| Upstairs, not seeing visitors. | Наверху, но к ней нельзя. |
| Upstairs... with my girl. | Наверху... с моей девушкой. |
| Upstairs to the widow. | Торчит наверху со вдовой. |
| Upstairs, behind the bar. | Наверху! За стойкой! |
| Upstairs, with her tenants | Она наверху, у жильцов. |
| Upstairs, right past the bedchamber. | Наверху, справа от кладовки. |
| Upstairs behind the Monet. | Наверху, спрятан за Моне. |
| Upstairs, one floor up! | Наверху, на один этаж выше! |
| NOTHING UPSTAIRS, INSPECTOR. | Наверху ничего, инспектор. |
| Upstairs. On the third floor. | Наверху, на третьем этаже. |
| Upstairs, in accounts. | Наверху, в бухгалтерии. |
| Upstairs are at a loss. | Наверху все в недоумении. |
| Upstairs in the bedroom. | Наверху, в спальне. |
| Upstairs, in the office. | Наверху, в кабинете. |
| WOMAN SOBBING UPSTAIRS Hannah? | ЖЕНЩИНА ПЛАЧЕТ НАВЕРХУ. Ханна? |